31.
Book of Leaders
٣١-
كِتَابُ الْأُمَرَاءِ
What was mentioned about the traditions of rulers and visiting them
مَا ذُكِرَ مِنْ حَدِيثِ الْأُمَرَاءِ وَالدُّخُولِ عَلَيْهِمْ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Mu'awiya | Muawiyah I | Sahabi (Companion) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مُعَاوِيَةُ | معاوية بن أبي سفيان الأموي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 30557
Hazrat Hazil bin Sharjeel (may Allah be pleased with him) narrates that Hazrat Muawiyah (may Allah be pleased with him) delivered a sermon and said, "O people! You came and pledged allegiance to me with a willing heart, and if you had pledged allegiance to even a mutilated Abyssinian slave, I would have gone with you to pledge allegiance to him." The narrator says that when he came down from the pulpit, Hazrat Amr bin Al-Aas (may Allah be pleased with him) said to him, "Do you know what you have done today? You think that the people pledged allegiance to you with a willing heart, and if they had pledged allegiance to even a mutilated Abyssinian slave, you would have gone with them to pledge allegiance to him." The narrator says that upon hearing this, Hazrat Muawiyah (may Allah be pleased with him) ascended the pulpit again and said, "O people! Is there anyone more deserving of this matter than me?"
حضرت ھزیل بن شرحبیل (رض) فرماتے ہیں کہ ہمیں حضرت معاویہ (رض) نے خطبہ دیا اور فرمایا اے لوگو ! تم لوگ آئے اور تم نے میرے ہاتھ پر خوش دلی کے ساتھ بیعت کرلی، اور اگر تم کسی کان ناک کٹے ہوئے حبشی غلام کے ہاتھ پر بھی بیعت کرلیتے تو میں بھی تمہارے ساتھ اس کے ہاتھ پر بیعت کرنے کے لیے جاتا، راوی فرماتے ہیں کہ جب آپ منبر سے اترے تو ان سے حضرت عمرو بن عاص (رض) نے فرمایا کہ تم جانتے ہو کہ تم نے آج کیا کام کیا ہے ؟ تم یہ گمان کرتے ہو کہ لوگوں نے تمہارے ہاتھ پر خوش دلی کے ساتھ بیعت کی ہے، اور اگر وہ کسی کان ناک کٹے ہوئے حبشی غلام کے ہاتھ بیعت کرلیتے تو تم بھی ان کے ساتھ بیعت کرنے کے لیے جاتے، راوی فرماتے ہیں کہ یہ سن کر حضرت معاویہ (رض) منبر پر چڑھے اور فرمایا کہ اے لوگو ! کیا اس کام کا مجھ سے زیادہ حق دار بھی کوئی اور شخص ہے ؟
Hazrat Hazil bin Sharjeel (RA) farmate hain ki humein Hazrat Muawiya (RA) ne khutba diya aur farmaya aye logo! Tum log aye aur tum ne mere hath par khushi ke sath baiyat kar li, aur agar tum kisi kaan nak kate hue habashi ghulam ke hath par bhi baiyat kar lete to main bhi tumhare sath uske hath par baiyat karne ke liye jata, ravi farmate hain ki jab aap mimbar se utre to unse Hazrat Amr bin Aas (RA) ne farmaya ki tum jante ho ki tum ne aaj kya kaam kiya hai? Tum ye gumaan karte ho ki logon ne tumhare hath par khushi ke sath baiyat ki hai, aur agar wo kisi kaan nak kate hue habashi ghulam ke hath baiyat kar lete to tum bhi unke sath baiyat karne ke liye jate, ravi farmate hain ki ye sun kar Hazrat Muawiya (RA) mimbar par chadhe aur farmaya ki aye logo! Kya is kaam ka mujh se zyada haqdaar bhi koi aur shakhs hai?
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ حَبِيبٍ ، عَنْ هُذَيْلَ بْنِ شُرَحْبِيلَ قَالَ : خَطَبَهُمْ مُعَاوِيَةُ فَقَالَ : « أَيُّهَا النَّاسُ ، إِنَّكُمْ قِيَمًا بَايَعْتُمُونِي طَائِعِينَ ، وَلَوْ بَايَعْتُمْ عَبْدًا حَبَشِيًّا مُجَدَّعًا لَجِئْتُ حَتَّى أُبَايِعَهُ مَعَكُمْ »، قَالَ : فَلَمَّا نَزَلَ عَنِ الْمِنْبَرِ قَالَ لَهُ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ : تَدْرِي أَيَّ شَيْءٍ جِئْتُ بِهِ الْيَوْمَ ؟ زَعَمْتُ أَنَّ النَّاسَ بَايَعُوكَ طَائِعِينَ ، وَلَوْ بَايَعُوا عَبْدًا حَبَشِيًّا مُجَدَّعًا لَجِئْتُ حَتَّى تُبَايِعَهُ مَعَهُمْ ، قَالَ : فَقَامَ مُعَاوِيَةُ إِلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ : « أَيُّهَا النَّاسُ ، وَهَلْ كَانَ أَحَدٌ أَحَقَّ بِهَذَا الْأَمْرِ مِنِّي »