31.
Book of Leaders
٣١-
كِتَابُ الْأُمَرَاءِ


What was mentioned about the traditions of rulers and visiting them

‌مَا ذُكِرَ مِنْ حَدِيثِ الْأُمَرَاءِ وَالدُّخُولِ عَلَيْهِمْ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30641

Israel said that a person told Uthman bin Abi al-Aas that you have taken both the world and the hereafter. He asked how? He replied that you have wealth from which you give charity and maintain kinship, and we do not have wealth. You said that one dirham which one of you takes and spends in the right way is better than ten thousand dirhams which one of us takes out of much more, but he has no right to dispose of it.

اسرائیل فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے عثمان بن ابی العاص سے کہا کہ تم دنیا اور آخرت دونوں ہی لے گئے، انھوں نے پوچھا کیسے ؟ کہنے لگا آپ کے پاس مال ہیں جن میں سے آپ صدقہ کرتے ہیں اور صلہ رحمی کرتے ہیں، اور ہمارے پاس مال نہیں ہیں، آپ نے فرمایا ایک درہم جس کو تم میں سے کوئی شخص لے کر حق طریقے سے خرچ کرتا ہے ان دس ہزار دراہم سے افضل ہے جو ہم میں سے کوئی بہت زیادہ میں سے لیتا ہے لیکن اس میں اس کو تصرف کا کوئی حق نہیں ہوتا۔

Israeel farmate hain keh aik aadmi ne Usman bin Abi Al Aas se kaha keh tum duniya aur akhirat dono hi le gaye, unhon ne poocha kaise? Kehne laga aap ke paas maal hain jin mein se aap sadqa karte hain aur sila rehmi karte hain, aur humare paas maal nahi hain, aap ne farmaya aik dirham jis ko tum mein se koi shakhs le kar haq tareeqe se kharch karta hai un das hazaar dirham se afzal hai jo hum mein se koi bahut zyada mein se leta hai lekin us mein us ko tasurruf ka koi haq nahi hota.

حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ إِسْرَائِيلَ قَالَ : قَالَ رَجُلٌ لِعُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ : ذَهَبْتُمْ بِالدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ، قَالَ : وَمَا ذَاكَ ؟ قَالَ : لَكُمْ أَمْوَالٌ تَصَدَّقُونَ مِنْهَا وَتَصِلُونَ مِنْهَا ، وَلَيْسَتْ لَنَا أَمْوَالٌ ، قَالَ : « لَدِرْهَمٌ يَأْخُذُهُ أَحَدُكُمْ فَيَضَعَهُ فِي حَقٍّ أَفْضَلَ مِنْ عَشَرَةِ آلَافٍ يَأْخُذُ أَحَدُنَا عَنِيفًا مِنْ قَبْضٍ وَلَا يَجِدُ لَهَا مَسًّا »