32.
Book of Wills
٣٢-
كِتَابُ الْوَصَايَا


Regarding a man bequeathing a bequest that includes manumission

‌فِي الرَّجُلِ يُوصِي بِوَصِيَّةٍ فِيهَا عَتَاقَةٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30885

It is narrated from Wakee' that Hazrat Sufyan said: When a man makes a will for different things and then says: 'And free a slave on my behalf,' then the will shall be divided on the basis of shares. And when he says, 'Such and such a slave is free,' then the freedom of the slave shall be executed first.

وکیع سے روایت ہے کہ حضرت سفیان نے فرمایا جب کوئی آدمی مختلف چیزوں کی وصیت کرے اور پھر کہے : میری جانب سے ایک غلام بھی آزاد کردو تو وصیت کو حصّوں کی بنیاد پر تقسیم کیا جائے گا، اور جب کہے کہ فلاں غلام آزاد ہے تو غلام کی آزادی پہلے نافذ کی جائے گی۔

Waki se riwayat hai ki Hazrat Sufyan ne farmaya jab koi aadmi mukhtalif cheezon ki wasiyat kare aur phir kahe: meri jaanib se ek ghulam bhi azad kardo to wasiyat ko hisson ki bunyad par taqsim kiya jayega, aur jab kahe ki falan ghulam azad hai to ghulam ki azadi pehle nafiz ki jayegi.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : قَالَ سُفْيَانُ : إِذَا أَوْصَى بِأَشْيَاءَ وَقَالَ : أَعْتِقُوا عَنِّي فَبِالْحِصَصِ ، وَإِذَا أَوْصَى فَقَالَ : فُلَانٌ حُرٌّ ، « بُدِئَ بِالْعَتَاقَةِ »