32.
Book of Wills
٣٢-
كِتَابُ الْوَصَايَا
The pregnant woman bequeaths, and the man bequeaths in military service and sea travel
الْحَامِلُ تُوصِي وَالرَّجُلُ يُوصِي فِي الْمُزَاحَفَةِ وَرُكُوبِ الْبَحْرِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 30958
Yahya bin Saeed narrates that my wife vowed an offering during her pregnancy and mentioned it to Qasim bin Muhammad. He said that this offering would be taken from the entire wealth. Hammad narrates that Yahya said that we say that this offering would be from the entire wealth until the labor pains start.
یحییٰ بن سعید فرماتے ہیں کہ میری اہلیہ نے حمل کے زمانے میں کوئی عطیہ دیا اور اس بات کو قاسم بن محمد سے ذکر کیا تو انھوں نے فرمایا کہ یہ عطیہ پورے مال سے لیا جائے گا، حماد نقل کرتے ہیں کہ یحییٰ نے فرمایا کہ ہم کہتے ہیں کہ یہ عطیہ پورے مال میں سے ہوگا جب تک اس کو درد زِہ شروع نہ ہو۔
Yahiya bin Saeed farmate hain ke meri ehliya ne hamal ke zamane mein koi atiya diya aur is baat ko Qasim bin Muhammad se zikar kiya to unhon ne farmaya ke yeh atiya purey maal se liya jaye ga, Hammad naqal karte hain ke Yahiya ne farmaya ke hum kehte hain ke yeh atiya purey maal mein se hoga jab tak is ko dard zeh shuru na ho.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ قَالَ : أَعْطَتِ امْرَأَتِي عَطَاءً وَهِيَ حَامِلٌ ، فَقَالَ الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ : « هُوَ مِنْ جَمِيعِ الْمَالِ »، قَالَ حَمَّادٌ : قَالَ يَحْيَى : " وَنَحْنُ نَقُولُ : هُوَ مِنْ جَمِيعِ الْمَالِ مَا لَمْ يَضْرِبْهَا الطَّلْقُ "