32.
Book of Wills
٣٢-
كِتَابُ الْوَصَايَا


A man says to his servant: If I die in this illness, you are free

‌رَجُلٌ قَالَ لِغُلَامِهِ: إِنْ مِتُّ فِي مَرَضِي هَذَا فَأَنْتَ حُرٌّ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31012

Ibrahim narrated that a man asked Muhammad bin Sirin about a man who said that if any illness befalls me, then my slave is free, then he needed to sell him, can he sell him? He said: "Yes!"

ابراہیم روایت کرتے ہیں کہ حضرت محمد بن سیرین سے ایک آدمی کے بارے میں پوچھا گیا جس نے کہا تھا کہ اگر مجھے کوئی بیماری لاحق ہوجائے تو میرا غلام آزاد ہے ، پھر اس کو اس کے بیچنے کی ضرورت پڑگئی، کیا وہ اس کو بیچ سکتا ہے ؟ فرمایا : ” جی ہاں ! “

Ibraheem riwayat karte hain keh Hazrat Muhammad bin Sireen se ek aadmi ke baare mein poocha gaya jis ne kaha tha keh agar mujhe koi bimari la-hik hojae to mera ghulam aazaad hai, phir us ko us ke bechne ki zaroorat par gayi, kya woh us ko bech sakta hai? Farmaya: "Jee haan!"

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، عَنْ مَرْوَانَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ قَالَ : إِنْ حَدَثَ بِي حَدَثٌ فَعَبْدِي حُرٌّ ، فَاحْتَاجَ إِلَيْهِ ، أَلَهُ أَنْ يَبِيعَهُ ؟ قَالَ : « نَعَمْ »