33.
Book of Inheritance
٣٣-
كِتَابُ الْفَرَائِضِ


Regarding a husband, mother, brothers, and a grandfather, this is called the Akdariyya case.

‌فِي زَوْجٍ وَأَمٍّ وَإِخْوَةٍ وَجَدٍّ فَهَذِهِ الَّتِي تُسَمَّى الْأَكْدَرِيَّةُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31241

Ibrahim narrates from another chain of narrators, from Hazrat Ali (R.A), Abdullah (R.A) and Zaid (R.A), a similar Hadith as mentioned earlier, and they have added in it: This news has reached me from Hazrat Ibn Abbas (R.A) that they used to consider the grandfather as the substitute of the father in that they would not make the brother an heir in his presence, and they used to give the husband half the wealth, and to the grandfather one share, meaning one-sixth of the wealth, and to the mother one-third of the wealth, meaning two shares.

ابراہیم ایک دوسری سند سے حضرت علی (رض) ، عبداللہ (رض) اور زید (رض) سے گزشتہ حدیث کی طرح روایت کرتے ہیں، اور انھوں نے اس میں یہ اضافہ فرمایا ہے : مجھے حضرت ابن عباس (رض) سے یہ خبر پہنچی ہے کہ وہ دادا کو باپ کے قائم مقام قرار دیتے کہ بھائی کو اس کے ہوتے ہوئے وارث نہیں بناتے تھے، اور شوہر کو آدھا مال دیتے، اور دادا کو ایک حصّہ یعنی مال کا چھٹا حصّہ دیتے، اور ماں کو ایک تہائی مال یعنی دو حصّے دیتے۔

Ibrahim aik dosri sand se Hazrat Ali (RA), Abdullah (RA) aur Zaid (RA) se guzishta hadees ki tarah riwayat karte hain, aur unhon ne is mein ye izapha farmaya hai : mujhe Hazrat Ibn Abbas (RA) se ye khabar pahunchi hai ki wo dada ko baap ke qaim maqam qarar dete ke bhai ko is ke hote huye waris nahin banate the, aur shohar ko adha maal dete, aur dada ko aik hissa yani maal ka chhata hissa dete, aur maan ko aik tihai maal yani do hisse dete.

حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ بَسَّامٍ ، عَنْ فُضَيْلٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلِيٍّ ، وَعَبْدِ اللَّهِ ، وزَيْدٍ ، بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ وَزَادَ فِيهِ : وَبَلَغَنِي عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُ كَانَ يَجْعَلُ الْجَدَّ وَالِدًا ، لَا يَرِثُ الْإِخْوَةَ مَعَهُ شَيْئًا ، وَيَجْعَلُ لِلزَّوْجِ النِّصْفَ وَلِلْجَدِّ السُّدُسَ سَهْمٌ ، وَلِلْأُمِّ الثُّلُثُ سَهْمَانِ ⦗ص:٢٦٣⦘