33.
Book of Inheritance
٣٣-
كِتَابُ الْفَرَائِضِ


Who said when grandmothers gather, it is for the closest of them

‌مَنْ كَانَ يَقُولُ إِذَا اجْتَمَعَ الْجَدَّاتُ فَهُوَ لِلْقُرْبَى مِنْهُنَّ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31298

Ammar, the freed slave of Banu Hashim, narrates from Hazrat Zaid bin Thabit (R.A.) that when a grandmother is closer in relation than others, then she is the most deserving of the wealth.

عمار مولیٰ بنی ہاشم حضرت زید بن ثابت (رض) سے نقل کرتے ہیں کہ جب کوئی دادی دوسروں سے زیادہ قریب ہو تو وہی مال کی زیادہ حق دار ہے۔

Ammar mola bani Hashim Hazrat Zaid bin Sabit (RA) se naqal karte hain ki jab koi dadi dusron se ziada qareeb ho to wohi maal ki ziada haqdaar hai.

حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ عَمَّارٍ ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، « فِي الْجَدَّاتِ ، إِذَا كَانَتِ الْجَدَّةُ أَقْرَبَ فَهِيَ أَحَقُّ »