33.
Book of Inheritance
٣٣-
كِتَابُ الْفَرَائِضِ


Regarding the drowned, who inherited some of them from others

‌الْغَرْقَى مَنْ كَانَ يُوَرِّثُ بَعْضَهُمْ مِنْ بَعْضٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31339

Qatan bin Abdullah Dhabi said that a woman traveled the Euphrates, and she had her son with her, so they both drowned, and it was not known which of them died before the other. We came to Shuraih and informed him, so he said: "Make them both heirs of each other, and do not return to either of them from the other the property that he inherited."

قطن بن عبداللہ ضبی فرماتے ہیں کہ ایک عورت نے فرات کا سفر کیا جبکہ اس کے ساتھ اس کا ایک بیٹا بھی تھا، چنانچہ وہ دونوں غرق ہوگئے، اور یہ پتہ نہیں چلا کہ ان دونوں میں سے کون دوسرے سے پہلے مرا، ہم حضرت شریح کے پاس آئے اور ان کو اس کی خبر دی، آپ نے فرمایا : ان دونوں کو ایک دوسرے کا وارث بنادو اور ان میں سے کسی پر دوسری کی طرف سے وہ مال نہ لوٹاؤ جس کا وہ وارث ہوا ہے۔

Qatan bin Abdullah Zubay farmate hain kay aik aurat ne Furaat ka safar kiya jabkay uskay sath us ka aik beta bhi tha, chunancha woh dono gharq hogaye, aur yeh pata nahi chala kay un dono mein se kon dosray se pehle mara, hum Hazrat Sheraeh kay pass aaye aur un ko is ki khabar di, aap ne farmaya: Un dono ko aik dosray ka waris banado aur un mein se kisi par dosri ki taraf se woh maal na lotao jis ka woh waris hua hai.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي قَطَنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الضَّبِّيُّ ، أَنَّ امْرَأَةً رَكِبَتْ فِي الْفُرَاتِ ، وَمَعَهَا ابْنٌ لَهَا فَغَرِقَا جَمِيعًا ، فَلَمْ يُدْرَ أَيُّهُمَا مَاتَ قَبْلَ صَاحِبِهِ ، فَأَتَيْنَا شُرَيْحًا فَأَخْبَرْنَاهُ بِذَلِكَ ، فَقَالَ : « وَرِثُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا مِنْ صَاحِبِهِ ، وَلَا تَرُدُّوا عَلَى وَاحِدٍ مِنْهُمَا مِمَّا وَرِثَ مِنْ صَاحِبِهِ شَيْئًا »