33.
Book of Inheritance
٣٣-
كِتَابُ الْفَرَائِضِ
Regarding a newborn who dies, and some of his inheritors had already died
فِي الْمَوْلُودِ يَمُوتُ وَقَدْ مَاتَ لَهُ بَعْضُ مَنْ يَرِثُهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyun | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيٌّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 31491
Ibrahim narrates that a woman gave birth to a child, the women testified that it moved and was born alive, but they did not testify that it cried. Hazrat Shariah said that a living person inherits from a dead person. Then he annulled its inheritance, because the women did not testify that it cried.
ابراہیم فرماتے ہیں کہ ایک عورت نے ایک بچہ جنا ، اس کے بارے میں عورتوں نے گواہی دی کہ اس نے حرکت کی اور وہ زندہ پیدا ہوا تھا، اور اس کے آواز نکالنے پر گواہی نہیں دی، حضرت شریح نے فرمایا کہ زندہ مردے کا وارث ہوتا ہے۔ پھر آپ نے اس کی میراث کو ختم فرما دیا، کیونکہ عورتوں نے اس کے آواز نکالنے پر گواہی نہیں دی تھی۔
Ibrahim farmate hain keh aik aurat ne aik bachcha jana, iske bare mein auraton ne gawahi di keh isne harkat ki aur woh zinda paida hua tha, aur iske aawaz nikalne per gawahi nahi di, Hazrat Shariah ne farmaya keh zinda murde ka waris hota hai. Phir aap ne iski miras ko khatam farma diya, kyunki auraton ne iske aawaz nikalne per gawahi nahi di thi.
حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : وَلَدَتِ امْرَأَةٌ وَلَدًا فَشَهِدْنَ نِسْوَةٌ : اخْتَلَجَ وَوُلِدَ حَيًّا ، وَلَمْ يَشْهَدْنَ عَلَى اسْتِهْلَالِهِ ، فَقَالَ شُرَيْحٌ : « الْحَيُّ يَرِثُ الْمَيِّتَ ، ثُمَّ أَبْطَلَ مِيرَاثَهُ لِأَنَّهُنَّ لَمْ يَشْهَدْنَ عَلَى اسْتِهْلَالِهِ »