34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ


Chapter on what Allah Almighty granted to Muhammad ﷺ.

‌بَابُ مَا أَعْطَى اللَّهُ تَعَالَى مُحَمَّدًا ﷺ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31723

Hazrat Jabir bin Abdullah (R.A.) narrates that we were traveling with the Messenger of Allah (peace be upon him) when the time for prayer came. A man brought some water left over in a utensil. He poured it into a bowl, and the Messenger of Allah (peace be upon him) performed ablution with it. Then people started bringing the remaining water from their ablutions and saying, "Wipe yourself with it, wipe yourself with it." The Messenger of Allah (peace be upon him) heard them and said, "Wait." Then the Messenger of Allah (peace be upon him) put his hand in the water and said, "Perform a complete ablution." Jabir bin Abdullah says, "By the Being who took away my sight, I saw the water coming out from between your (peace be upon him) fingers. You did not lift your hand until everyone had performed ablution." Aswad Rawi says, "I think I heard you say that we were two hundred or more."

حضرت جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ سفر کیا تو نماز کا وقت ہوگیا، ایک آدمی ایک برتن میں بچا ہوا پانی لایا، اس نے اس کو ایک پیالے میں ڈال دیا، تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے وضو فرمایا پھر لوگ اپنا وضو کا بچا ہوا پانی لانے لگے اور کہنے لگے کہ مسح کرلو مسح کرلو، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو سن لیا، فرمایا کہ ٹھہر جاؤ، پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنا ہاتھ پانی میں رکھا اور فرمایا کہ کامل وضو کرو، جابر بن عبداللہ فرماتے ہیں کہ اس ذات کی قسم جس نے میری بصارت لے لی، میں نے پانی کو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی انگلیوں سے نکلتے ہوئے دیکھا، آپ نے ہاتھ نہیں اٹھایا تھا یہاں تک کہ سب نے وضو کرلیا، اسود راوی فرماتے ہیں کہ میرا گمان ہے کہ میں نے آپ کو فرماتے سنا کہ ہم دو سو یا اس سے زیادہ تھے۔

Hazrat Jabir bin Abdullah (RA) farmate hain ke hum ne Rasool Allah (SAW) ke sath safar kiya to namaz ka waqt hogaya, aik aadmi aik bartun mein bacha hua pani laya, us ne us ko aik pyale mein daal diya, to Rasool Allah (SAW) ne wazu farmaya phir log apna wazu ka bacha hua pani lane lage aur kehne lage ke masah karlo masah karlo, Rasool Allah (SAW) ne un ko sun liya, farmaya ke thair jao, phir Rasool Allah (SAW) ne apna hath pani mein rakha aur farmaya ke kaamil wazu karo, Jabir bin Abdullah farmate hain ke iss zaat ki qasam jis ne meri basarat le li, mein ne pani ko aap (SAW) ki ungliyon se nikalte huye dekha, aap ne hath nahi uthaya tha yahan tak ke sab ne wazu karliya, Aswad ravi farmate hain ke mera gumaan hai ke mein ne aap ko farmate suna ke hum do sau ya iss se ziyada the.

حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ نُبَيْحِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَنَزِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : سَافَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ ، فَجَاءَ رَجُلٌ بِفَضْلِهِ فِي إِدَاوَةٍ فَصَبَّهُ فِي قَدَحٍ ، قَالَ : فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ثُمَّ إِنَّ الْقَوْمَ أَتَوْا بَقِيَّةَ الطَّهُورِ وَقَالُوا ، تَمَسَّحُوا تَمَسَّحُوا ، قَالَ : فَسَمِعَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ : « عَلَى رِسْلِكُمْ » ، قَالَ : فَضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدَهُ فِي الْقَدَحِ فِي جَوْفِ الْمَاءِ ثُمَّ قَالَ : « أَسْبِغُوا الطُّهُورَ » ، قَالَ : فَقَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ : وَالَّذِي أَذْهَبَ بَصَرِي ، قَالَ : وَكَانَ قَدْ ذَهَبَ بَصَرُهُ ، لَقَدْ رَأَيْتُ الْمَاءَ يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَمَا رَفَعَ يَدَهُ حَتَّى تَوَضَّأُوا أَجْمَعُونَ ، قَالَ الْأَسْوَدُ : أَحْسِبُهُ : قَالَ : كُنَّا مِائَتَيْنِ أَوْ زِيَادَةً