34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ
Chapter on what Allah Almighty granted to Muhammad ﷺ.
بَابُ مَا أَعْطَى اللَّهُ تَعَالَى مُحَمَّدًا ﷺ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abdullah b. Salman | Abdullah bin Salma Al-Muradi | Acceptable |
| Amru ibn Murra | Amr ibn Murrah al-Muradi | Trustworthy |
| Mis'ar | Ma'sar bin Kidam Al-Amiri | Trustworthy, Sound |
| Muhammad ibn Bishr | Muhammad ibn Bishr al-'Abdi | Trustworthy Hadith Preserver |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلِمَةَ | عبد الله بن سلمة المرادي | مقبول |
| عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ | عمرو بن مرة المرادي | ثقة |
| مِسْعَرٌ | مسعر بن كدام العامري | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ | محمد بن بشر العبدي | ثقة حافظ |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 31727
Hazrat Abdullah narrates that your Prophet was given everything except the keys to five things, { إِنَّ اللّٰہَ عِنْدَہٗ عِلْمُ السَّاعَۃِ وَ یُنَزِّلُ الْغَیْثَ وَ یَعْلَمُ مَا فِی الْاَرْحَامِ وَ مَا تَدْرِیْ نَفْسٌ مَّاذَا تَکْسِبُ غَدًا وَ مَا تَدْرِیْ نَفْسٌ بِاَیِّ اَرْضٍ تَمُوْتُ اِنَّ اللّٰہَ عَلِیْمٌ خَبِیْرٌ}. Translation: Verily, the knowledge of the Hour is with Allah. It is He Who sends down the rain. And He knows what is in the wombs. No soul knows what it will earn tomorrow, and no soul knows in what land it will die. Indeed, Allah is All-Knowing, All-Aware.
حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ تمہارے نبی کو ہر چیز دی گئی سوائے پانچ چیزوں کی کنجیوں کے، { اِنَّ اللّٰہَ عِنْدَہٗ عِلْمُ السَّاعَۃِ وَ یُنَزِّلُ الْغَیْثَ وَ یَعْلَمُ مَا فِی الْاَرْحَامِ وَ مَا تَدْرِیْ نَفْسٌ مَّاذَا تَکْسِبُ غَدًا وَ مَا تَدْرِیْ نَفْسٌ بِاَیِّ اَرْضٍ تَمُوْتُ اِنَّ اللّٰہَ عَلِیْمٌ خَبِیْرٌ}۔ ترجمہ : بیشک قیامت کا علم اللہ کے پاس ہے۔ یہی بارش برساتا ہے۔ وہی جانی ہے کہ رحم مادر میں کیا ہے۔ کوئی نفس نہیں جانتا کہ وہ کل کیا کرے گا اور کوئی نفس نہیں جانتا کہ وہ کس زمین میں مرے گا۔ بیشک اللہ جاننے والا اور خبر رکھنے والا ہے۔
Hazrat Abdullah farmate hain keh tumhare nabi ko har cheez di gayi siwaye panch cheezon ki kunjion keh, { Innal laaha AAindahu AAilmuss saaAAati wa yunazzilul ghaitha wa yaAAlamu ma fil arhami wa ma tadri nafsun maatha taksibu ghadan wa ma tadri nafsun biayyi ardin tamutoo innall laaha AAaleemun khabeerun}. Tarjuma : Beshak qayamat ka ilm Allah ke pass hai. Yahi barish barsata hai. Wahi janta hai keh rehm-e-mader mein kya hai. Koi nafs nahin janta keh woh kal kya karega aur koi nafs nahin janta keh woh kis zameen mein marega. Beshak Allah jannewala aur khabar rakhnewala hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ : ثَنَا مِسْعَرٌ قَالَ : ثنا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلِمَةَ قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : " كُلُّ شَيْءٍ أُوتِيَ نَبِيُّكُمْ إِلَّا مَفَاتِيحَ الْخَمْسِ ﴿ إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ ﴾ [ لقمان : ٣٤ ] الْآيَةَ