34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ


Chapter on what Allah Almighty granted to Muhammad ﷺ.

‌بَابُ مَا أَعْطَى اللَّهُ تَعَالَى مُحَمَّدًا ﷺ

NameFameRank
Abi-hi Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
Hisham ibn 'Urwah Hisham ibn Urwah al-Asadi Trustworthy Imam in Hadith
Kīʿ Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi Trustworthy Hafez Imam
الأسمالشهرةالرتبة
أَبِيهِ عروة بن الزبير الأسدي ثقة فقيه مشهور
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ هشام بن عروة الأسدي ثقة إمام في الحديث
وَكِيعٌ وكيع بن الجراح الرؤاسي ثقة حافظ إمام

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31764

Hazrat Urwa narrated that when Jibreel (AS) was late in coming to the Prophet (PBUH), you (the Prophet) became very worried. Hazrat Khadijah said that I think your Lord has left you because He saw your worry. Upon this, these verses were revealed: { By the morning brightness. And [by] the night when it covers with darkness, Your Lord has not taken leave of you, [O Muhammad], and has not despised you.}

حضرت عروہ فرماتے ہیں کہ جبرائیل نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آنے میں تاخیر کی تو آپ بہت گھبرائے ، حضرت خدیجہ نے کہا کہ میرا خیال ہے کہ آپ کے رب نے آپ کو چھوڑ دیا ہے کیونکہ اس نے آپ کی گھبراہٹ کو دیکھا ہے، اس پر یہ آیات نازل ہوئیں { وَالضُّحَی وَاللَّیْلِ إذَا سَجَی مَا وَدَّعَک رَبُّک ، وَمَا قَلَی }۔

Hazrat Urwa farmate hain keh Jibraeel ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas aane mein takheer ki to aap bahut ghabraye, Hazrat Khadija ne kaha keh mera khayal hai keh aap ke Rab ne aap ko chhor diya hai kyunki us ne aap ki ghabrahat ko dekha hai, is par ye ayat nazil huin { Waldhuha Wallal-i-ila Sajja Ma Wadda'aka Rabbuka Wa Ma Qala }

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ : أَبْطَأَ جِبْرِيلُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ : فَجَزِعَ جَزَعًا شَدِيدًا ، فَقَالَتْ لَهُ خَدِيجَةُ : إِنِّي أَرَى رَبَّكَ قَدْ قَلَاكَ مِمَّا نَرَى مِنْ جَزْعَتِكَ ، قَالَ : فَنَزَلَتْ : وَالضُّحَى وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى