34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ
Chapter on what Allah Almighty granted to Muhammad ﷺ.
بَابُ مَا أَعْطَى اللَّهُ تَعَالَى مُحَمَّدًا ﷺ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Khaythama | Khaithamah ibn Abdur Rahman al-Ja'fi | Trustworthy |
| Habibin | Habib ibn Abi Thabit al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Great |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| خَيْثَمَةَ | خيثمة بن عبد الرحمن الجعفي | ثقة |
| حَبِيبٍ | حبيب بن أبي ثابت الأسدي | ثقة فقيه جليل |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 31800
Hazrat Khaithamah narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was told: 'If you wish, we will grant you the keys to the treasures of this earth, and there will be no decrease in our reward in the Hereafter. And if you wish, you may gather for yourself in the Hereafter.' He replied, 'Rather, I will gather for myself in the Hereafter.' So, the verse was revealed: {Blessed is He Who, if He wills, can give you better than that: Gardens under which rivers flow, and He will give you palaces.}
حضرت خیثمہ فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے عرض کیا گیا کہ اگر آپ چاہیں تو ہم آپ کو زمین کی کنجیاں اور اس کے خزانے عطا کردیں اور آخرت میں اس سے ہمارے ہاں کوئی کمی نہ ہوگی، اور اگر آپ چاہیں تو اپنے لیے آخرت میں جمع کرلیں، آپ نے فرمایا بلکہ میں اس کو اپنے لیے آخرت میں جمع کروں گا، چنانچہ آیت نازل ہوئی { تَبَارَکَ الَّذِی إنْ شَائَ جَعَلَ لَک خَیْرًا مِنْ ذَلِکَ جَنَّاتٍ تَجْرِی مِنْ تَحْتِہَا الأَنْہَارُ وَیَجْعَلْ لَک قُصُورًا }۔
Hazrat Hisaam farmate hain ki Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se arz kiya gaya ki agar aap chahein to hum aap ko zameen ki kunjiyan aur iske khazane ata kar den aur aakhirat mein is se hamare haan koi kami na hogi, aur agar aap chahein to apne liye aakhirat mein jama kar len, aap ne farmaya balki main isko apne liye aakhirat mein jama karunga, chunancha ayat nazil hui { Tabarakal lazi in shaa ja'ala laka khayran min zalika jannatin tajri min tahtiha al-anharu wa yaj'al laka qusuran }.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ خَيْثَمَةَ قَالَ : قِيلَ لِلنَّبِيِّ ﷺ : إِنْ شِئْتُ أَعْطَيْنَاكَ مَفَاتِحَ الْأَرْضِ وَخَزَائِنَهَا ، لَا يُنْقِصُكَ ذَلِكَ عِنْدَنَا شَيْئًا فِي الْآخِرَةِ ، وَإِنْ شِئْتُ جَمَعْتُهَا لَكَ فِي الْآخِرَةِ ، قَالَ : « لَا ، بَلِ اجْمَعْهَا لِي فِي الْآخِرَةِ » ، فَنَزَلَتْ ﴿ تَبَارَكَ الَّذِي إِنْ شَاءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِنْ ذَلِكَ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَيَجْعَلْ لَكَ قُصُورًا ﴾ [ الفرقان : ١٠ ]