34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ
What has been mentioned regarding the virtue of Umar ibn al-Khattab ﵁.
مَا ذُكِرَ فِي فَضْلِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ﵁
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Mu'adh ibn Jabal | Muadh ibn Jabal al-Ansari | Companion |
| Mus'abi ibn Sa'd | Musaab bin Sa'd Al-Zahri | Thiqah (Trustworthy) |
| Abd al-Malik ibn Maysarah | Abd al-Malik ibn Maysara al-'Amiri | Trustworthy |
| Mis'ar | Ma'sar bin Kidam Al-Amiri | Trustworthy, Sound |
| Wa-Abū Usāmah | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| Abdahu bin Sulayman | Abdah ibn Sulayman al-Kufi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ | معاذ بن جبل الأنصاري | صحابي |
| مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ | مصعب بن سعد الزهري | ثقة |
| عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ | عبد الملك بن ميسرة العامري | ثقة |
| مِسْعَرٍ | مسعر بن كدام العامري | ثقة ثبت |
| وَأَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
| عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ | عبدة بن سليمان الكوفي | ثقة ثبت |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 31990
Hazrat Musa'b bin Sa'd (R.A.) narrates that Hazrat Mu'adh bin Jabal (R.A.) said: Verily, Umar (R.A.) is in Paradise, and whatever the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) saw in his sleep and wakefulness is true. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: I was in Paradise, and I saw a house there, so I asked: 'Whose is this?' It was said: 'For Umar bin Khattab.'
حضرت مصعب بن سعد (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت معاذ بن جبل (رض) نے فرمایا : یقیناً عمر (رض) جنت میں ہیں، اور حضرت رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جو کچھ نیند اور بیداری میں دیکھا وہ سب حق ہے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں جنت میں تھا کہ میں نے اس میں ایک گھر دیکھا پس میں نے پوچھا : یہ کس کے لیے ہے ؟ تو کہا گیا : عمر بن خطاب کے لیے۔
Hazrat Musab bin Saad (RA) farmate hain ke Hazrat Muaz bin Jabal (RA) ne farmaya : Yaqeenan Umar (RA) Jannat mein hain, aur Hazrat Rasul Allah (SAW) ne jo kuchh neend aur bedari mein dekha woh sab haq hai. Rasul Allah (SAW) ne farmaya : Mein Jannat mein tha ke maine us mein ek ghar dekha pas maine poocha : Yeh kis ke liye hai ? To kaha gaya : Umar bin Khattab ke liye.
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، وَأَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ : إِنَّ عُمَرَ فِي الْجَنَّةِ ، وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : " بَيْنَمَا أَنَا فِي الْجَنَّةِ رَأَيْتُ فِيهَا دَارًا ، فَقُلْتُ : لِمَنْ هَذِهِ ؟ فَقِيلَ : لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ "