34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ
What has been mentioned concerning al-Hasan and al-Husayn ﵄.
مَا جَاءَ فِي الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ ﵄
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Rajul | Anonymous Name | |
| Zuhair ibn al-Aqmar | Abdullah ibn Malik al-Zubaydi | Trustworthy |
| Abdullah ibn al-Harith | Abdullah bin Al-Harith Al-Zubaidi | Trustworthy |
| Amr ibn Murra | Amr ibn Murrah al-Muradi | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Ghundar | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| رَجُلٌ | اسم مبهم | |
| زُهَيْرِ بْنِ الْأَقْمَرِ | عبد الله بن مالك الزبيدي | ثقة |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ | عبد الله بن الحارث الزبيدي | ثقة |
| عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ | عمرو بن مرة المرادي | ثقة |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| غُنْدَرٌ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 32188
Hazrat Zuhair bin Aqmar (R.A) narrates that Hazrat Hasan bin Ali (R.A) was delivering a sermon when a very tall man from the tribe of Azd stood up and said: "Verily, I have seen the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) placing his hand on this man's stomach and saying: 'Whoever loves me should love him, and the present one should convey this to the absent one.'"
حضرت زہیر بن اقمر (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت حسن بن علی (رض) خطبہ ارشاد فرما رہے تھے کہ قبیلہ ازد کا ایک شخص بہت لمبے قد والا تھا کھڑا ہو کر کہنے لگا : تحقیق میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا ہے کہ وہ اپنا ہاتھ اس شخص کی کوکھ میں رکھ کر ارشاد فرما رہے تھے : جو شخص مجھ سے محبت کرتا ہے پس چاہیے کہ وہ اس سے محبت کرے اور چاہیے کہ حاضر شخص اس بات کو غائب شخص تک پہنچا دے۔
Hazrat Zohair bin Aqmar (RA) farmate hain ke Hazrat Hassan bin Ali (RA) khutba irshad farma rahe the ke qabeela Azd ka aik shakhs bahut lambe qad wala tha khara ho kar kahne laga: Tehqeeq mein ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko dekha hai ke woh apna hath is shakhs ki kokh mein rakh kar irshad farma rahe the: Jo shakhs mujh se mohabbat karta hai pas chahiye ke woh is se mohabbat kare aur chahiye ke hazir shakhs is baat ko ghaib shakhs tak pohancha de.
حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ الْأَقْمَرِ ، قَالَ : بَيْنَمَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ يَخْطُبُ إِذْ قَامَ رَجُلٌ مِنَ الْأَزْدِ آدَمُ طِوَالٌ فَقَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَاضِعَهُ فِي حَقْوَيْهِ يَقُولُ : « مَنْ أَحَبَّنِي فَلْيُحِبَّهُ ، فَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ »