34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ
What has been mentioned about Ja'far ibn Abi Talib ﵁.
مَا ذُكِرَ فِي جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ﵁
Musannaf Ibn Abi Shaybah 32207
Hazrat Amir (may Allah be pleased with him) narrates that when Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) married Hazrat Asma bint Umays (may Allah be pleased with her), her sons, Muhammad ibn Ja'far and Muhammad ibn Abi Bakr, started boasting about their fathers to each other. One of them said, "I am more honorable than you, and my father is better than your father." Upon this, Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) said, "I will judge between you two." At this point, Hazrat Asma (may Allah be pleased with her) intervened and said, "I have not seen any young man in Arabia better than Ja'far (may Allah be pleased with him), and I have not seen any old man better than Abu Bakr (may Allah be pleased with him)." Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) then said to her, "You have left nothing for us to say! If you had said anything else, I would have been very displeased with you." Hazrat Asma (may Allah be pleased with her) replied, "And you are the least of the three."
حضرت عامر (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت علی (رض) نے حضرت اسماء بنت عمیس (رض) سے شادی کرلی، تو حضرت اسماء کے بیٹے محمد بن جعفر اور محمد بن ابی بکر آپس میں ایک دوسرے پر فخر کرنے لگے۔ ان ددنوں میں سے ایک نے کہا : میں تجھ سے زیادہ معزز ہوں اور میرا باپ تیرے باپ سے افضل ہے اس پر حضرت علی (رض) نے فرمایا : میں ان دونوں کے درمیان فیصلہ کروں گا۔ اتنے میں حضرت اسمائ (رض) نے فرمایا : میں نے عرب کا کوئی جوان جعفر (رض) سے بہتر نہیں دیکھا۔ اور میں نے کوئی بوڑھا ابوبکر (رض) سے بہتر نہیں دیکھا۔ تو حضرت علی (رض) نے ان سے کہا : تو نے ہمارے لیے کوئی بات ہی نہیں چھوڑی۔ اگر تم اس کے علاوہ کچھ اور جواب دیتی تو میں تم سے بہت سخت ناراض ہوتا۔ حضرت اسمائ (رض) نے فرمایا : اور تم ان تینوں میں سب سے کم بہتر ہو۔
Hazrat Aamir (RA) farmate hain ki Hazrat Ali (RA) ne Hazrat Asma bint Umais (RA) se shadi karli, to Hazrat Asma ke bete Muhammad bin Jaffar aur Muhammad bin Abi Bakr aapas mein ek dusre par fakhr karne lage. In donon mein se ek ne kaha: mein tujh se zyada moazziz hun aur mera baap tere baap se afzal hai. Is par Hazrat Ali (RA) ne farmaya: mein in donon ke darmiyaan faisla karunga. Itne mein Hazrat Asma (RA) ne farmaya: mein ne Arab ka koi jawan Jaffar (RA) se behtar nahin dekha. Aur mein ne koi boodha Abu Bakr (RA) se behtar nahin dekha. To Hazrat Ali (RA) ne un se kaha: tum ne hamare liye koi baat hi nahin chori. Agar tum is ke ilawa kuch aur jawab deti to mein tum se bahut sakht naraz hota. Hazrat Asma (RA) ne farmaya: aur tum in teeno mein sab se kam behtar ho.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ : ثنا زَكَرِيَّا عَنْ عَامِرٍ أَنَّ عَلِيًّا تَزَوَّجَ أَسْمَاءَ ابْنَةَ عُمَيْسٍ فَتَفَاخَرَ ابْنَاهَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا : أَنَا أَكْرَمُ مِنْكَ وَأَبِي خَيْرٌ مِنْ أَبِيكَ فَقَالَ لَهَا عَلِيٌّ : « أَقْضِي بَيْنَهُمَا » ، فَقَالَتْ : مَا رَأَيْتُ شَابًّا مِنَ الْعَرَبِ خَيْرًا مِنْ جَعْفَرٍ ، وَمَا رَأَيْتُ كَهْلًا كَانَ خَيْرًا مِنْ أَبِي بَكْرٍ ، فَقَالَ لَهَا عَلِيٌّ : « مَا تَرَكْتِ لَنَا شَيْئًا وَلَوْ قُلْتِ غَيْرَ هَذَا لَمَقَتُّكِ ، وَاللَّهِ إِنَّ ثَلَاثَةً أَنْتَ أَخَسُّهُمْ لَخِيَارٌ »