34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ
What has been mentioned concerning al-Abbas ﵁, the uncle of the Prophet ﷺ.
مَا ذُكِرَ فِي الْعَبَّاسِ ﵁ عَمِّ النَّبِيِّ ﷺ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-'Abbas | Al-Abbas ibn Abd al-Muttalib al-Hashimi | Companion |
| Abi al-Duha Muslim ibn Subayh | Muslim ibn Subayh al-Hamadani | Trustworthy |
| Abi-hi | Sa'eed ibn Masruq al-Thawri | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Ibn Numayr | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْعَبَّاسُ | العباس بن عبد المطلب الهاشمي | صحابي |
| أَبِي الضُّحَى مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ | مسلم بن صبيح الهمداني | ثقة |
| أَبِيهِ | سعيد بن مسروق الثوري | ثقة |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| ابْنُ نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 32213
Hazrat Abu al-Dahhi Muslim ibn Sabeeh (RA) narrates that Hazrat Abbas (RA) said: "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! We see displeasure on the faces of the people." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "These people will never attain goodness until they love you because of my kinship. O Banu Salamah! Do you expect my intercession while Banu Abdul Muttalib do not?".
حضرت ابو الضحی مسلم بن صبیح (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت عباس (رض) نے فرمایا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! ہم لوگوں کے چہروں میں ناگواریاں دیکھتے ہیں ، تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : یہ لوگ ہرگز بھلائی نہیں پاسکتے یہاں تک کہ یہ تم سے محبت کریں میری قرابت کی وجہ سے، اے بنو سلہب والو کیا تم میری شفاعت کی امید کرتے ہو اور بنو عبد المطلب والے نہیں کرتے۔
Hazrat Abu al Duha Muslim bin Sabiha farmate hain ki Hazrat Abbas ne farmaya: Aye Allah ke Rasool hum logon ke chehron mein nagwariyan dekhte hain to Nabi Kareem ne irshad farmaya: Yeh log hargiz bhalayi nahin pasakte yahan tak ki yeh tumse mohabbat karein meri qarabat ki wajah se. Aye Banu Salib walo kya tum meri shafaat ki umeed karte ho aur Banu Abdul Muttalib wale nahin karte?
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي الضُّحَى مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ قَالَ : قَالَ الْعَبَّاسُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا لَنَرَى وُجُوهَ قَوْمٍ مِنْ وَقَائِعَ أَوْقَعْتُهَا فِيهِمْ ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « لَنْ يُصِيبُوا خَيْرًا حَتَّى يُحِبُّوكُمْ لِلَّهِ وَلِقَرَابَتِي ، تَرْجُو سَلْهَبُ شَفَاعَتِي ، وَلَا يَرْجُوهَا بَنُو عَبْدِ الْمُطَّلِبِ »