34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ


What has been mentioned concerning Abu Darda' ﵁.

‌مَا ذُكِرَ فِي أَبِي الدَّرْدَاءِ ﵁

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32324

Hazrat A'mash (may Allah be pleased with him) narrates that Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said: 'Umar (may Allah be pleased with him) received a few pairs of garments. He was distributing them among the people. Then, a valuable Najrani garment came, which he (may Allah be pleased with him) placed under his thigh. When my turn came, I said, "Give me this garment to wear." He (may Allah be pleased with him) said, "By Allah! I will give this garment to a man who is better than you and whose father is better than your father." Then, he (may Allah's peace and blessings be upon him) called Abdullah bin Hanzalah bin Rabi' (may Allah be pleased with him) and gave him this garment to wear.

حضرت اعمش (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت ابن عمر (رض) نے ارشاد فرمایا : حضرت عمر (رض) کے پاس چند جوڑے آئے۔ تو وہ ان جوڑوں کو لوگوں کے درمیان تقسیم فرما رہے تھے۔ اتنے میں ایک نجرانی جوڑا آیا جو قیمتی تھا وہ آپ (رض) نے اپنی ران کے نیچے رکھ لیا : یہاں تک کہ میرا نام آگیا۔ میں نے کہا : مجھے یہ جوڑا پہنا دیں آپ (رض) نے فرمایا : اللہ کی قسم ! یہ جوڑا میں ایسے آدمی کو پہناؤں گا جو تجھ سے بہتر ہے اور اس کا باپ تیرے باپ سے بہتر ہے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت عبداللہ بن حنظلہ بن راھب (رض) کو بلایا۔ اور یہ جوڑا اس کو پہنا دیا۔

Hazrat Aamash (RA) farmate hain ki Hazrat Ibn Umar (RA) ne irshad farmaya: Hazrat Umar (RA) ke pass chand jore aye. To woh un joron ko logon ke darmiyaan taqseem farma rahe the. Itne mein ek najrani jora aya jo qeemti tha woh aap (RA) ne apni raan ke neeche rakh liya: yahan tak ki mera naam aagaya. Maine kaha: mujhe yeh jora pehna dein aap (RA) ne farmaya: Allah ki qasam! Yeh jora mein aise aadmi ko pehnaunga jo tujhse behtar hai aur uska baap tere baap se behtar hai. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Abdullah bin Hanzala bin Rahib (RA) ko bulaya. Aur yeh jora usko pehna diya.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، قَالَ : ثنا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ الْأَعْمَشُ : أُرَاهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَدِمَتْ عَلَى عُمَرَ حُلَلٌ ، فَجَعَلَ يُقَسِّمُهَا بَيْنَ النَّاسِ فَمَرَّتْ بِهِ حُلَّةٌ نَجْرَانِيَّةٌ جَيِّدَةٌ ، فَوَضَعَهَا تَحْتَ فَخِذِهِ حَتَّى مَرَّ عَلَى اسْمِي ، فَقُلْتُ : اكْسُنِيهَا ، فَقَالَ : « أَكْسُوهَا ، وَاللَّهِ رَجُلًا خَيْرًا مِنْكَ وَأَبُوهُ خَيْرٌ مِنْ أَبِيكَ » فَدَعَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الرَّاهِبِ ، فَكَسَاهُ إِيَّاهَا