34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ
What has been mentioned about refraining from criticizing the companions of the Prophet ﷺ.
مَا ذُكِرَ فِي الْكَفِّ عَنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Qubaysa ibn Jabir | Qubaysah ibn Jabir al-Asadi | Trustworthy |
| Abd al-Malik ibn 'Umayr | Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Yahya ibn Ya'la al-Taymi | Yahya ibn Ya'la al-Taymi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| قَبِيصَةَ بْنِ جَابِرٍ | قبيصة بن جابر الأسدي | ثقة |
| عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ | عبد الملك بن عمير اللخمي | صدوق حسن الحديث |
| يَحْيَى بْنُ يَعْلَى التَّيْمِيُّ | يحيى بن يعلى التيمي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 32412
Hazrat Qabisa bin Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) addressed us while standing at the gate of Jabiyah and said: Indeed, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) stood among us just as I am standing among you today. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) said: O people! Fear Allah regarding my companions, then regarding those who meet them, and then regarding those who meet them. Then falsehood and false testimony will spread.
حضرت قبیصہ بن جابر (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے ہمیں جابیہ کے دروازے پر کھڑے ہو کر خطاب کیا اور ارشاد فرمایا : بیشک رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمارے درمیان ایسے کھڑے ہوئے جیسا کہ آج میں تمہارے درمیان کھڑا ہوا ہوں۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے لوگو ! میرے صحابہ (رض) کے بارے میں اللہ سے ڈرو، پھر ان لوگوں کے بارے میں جو ان سے ملے ہوئے ہیں ، اور پھر ان لوگوں کے بارے میں بھی جو ان سے ملے ہوئے ہوں۔ پھر جھوٹ اور جھوٹی شہادت پھیل جائے گی۔
Hazrat Qabeesa bin Jabir (RA) farmate hain keh Hazrat Umar (RA) ne humain Jaabiya ke darwaze par kharay ho kar khatab kya aur irshad farmaya: Beshak Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) humare darmiyan aise kharay huye jaisa keh aaj main tumhare darmiyan khara hua hun. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Aye logo! Mere sahaba (RA) ke bare mein Allah se daro, phir un logon ke bare mein jo un se milay huye hain, aur phir un logon ke bare mein bhi jo un se milay huye hon. Phir jhoot aur jhooti shahadat phel jaye gi.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى التَّيْمِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ جَابِرٍ ، قَالَ : خَطَبَنَا عُمَرُ بِبَابِ الْجَابِيَةِ فَقَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَامَ فِينَا كَمَقَامِي فِيكُمْ ، ثُمَّ قَالَ : " أَيُّهَا النَّاسُ : اتَّقُوا اللَّهَ فِي أَصْحَابِي ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ، ثُمَّ اتَّقُوا الْكَذِبَ وَشَهَادَاتِ الزُّورِ "