34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ
34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ What has been narrated concerning the people of al-Sham.
مَا جَاءَ فِي أَهْلِ الشَّامِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Qurra ibn Iyas al-Muzani | Companion |
| Mu'awiya ibn Qurra | Mu'awiya ibn Qara al-Muzani | Thiqah (Trustworthy) |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | قرة بن إياس المزني | صحابي |
| مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ | معاوية بن قرة المزني | ثقة |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 32460
Hazrat Qarah (RA) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: When the people of Syria become corrupt, there will be no good for you.
حضرت قرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جب شام والے بگڑ جائیں تو تمہارے لیے کوئی بھلائی نہیں ہوگی۔
Hazrat Kira RA farmate hain ke Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Jab sham wale bigar jayen to tumhare liye koi bhalai nahi hogi.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « إِذَا فَسَدَ أَهْلُ الشَّامِ فَلَا خَيْرَ فِيكُمْ »