34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ
What has been narrated concerning Basra.
مَا جَاءَ فِي الْبَصْرَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Hudhayfa | Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi | Companion |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حُذَيْفَةَ | حذيفة بن اليمان العبسي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 32459
Hazrat Abu Usman (may Allah be pleased with him) narrated that a man came to Hazrat Huzaifah (may Allah be pleased with him) and said: "I intend to go to Basra." So you (may Allah be pleased with you) said: "Don't go." The man said: "Indeed, I have close relatives there." You (may Allah be pleased with you) said: "Don't go." The man said: "It is necessary to go." You (may Allah be pleased with you) said: "Then stay on its outskirts, do not go into its midst."
حضرت ابو عثمان (رض) فرماتے ہیں کہ ایک آدمی حضرت حذیفہ (رض) کی خدمت میں آیا اور کہنے لگا : میرا بصرہ جانے کا ارادہ ہے۔ تو آپ (رض) نے فرمایا : مت جاؤ۔ اس شخص نے کہا : بیشک وہاں میرے قریبی رشتہ دار ہیں۔ آپ (رض) نے فرمایا : مت جاؤ۔ اس شخص نے کہا : جانا ضروری ہے۔ آپ (رض) نے فرمایا : اس کے کناروں پر ہی اترنا، اس کے درمیان میں مت اترنا۔
Hazrat Abu Usman (RA) farmate hain k aik aadmi Hazrat Huzaifa (RA) ki khidmat mein aya aur kahne laga: mera basra jane ka irada hai. To aap (RA) ne farmaya: mat jao. Is shakhs ne kaha: beshak wahan mere qareebi rishtedar hain. Aap (RA) ne farmaya: mat jao. Is shakhs ne kaha jana zaruri hai. Aap (RA) ne farmaya: is ke kinaron par hi utarna, is ke darmiyan mein mat utarna.
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى حُذَيْفَةَ فَقَالَ : إِنِّي أُرِيدُ الْخُرُوجَ إِلَى الْبَصْرَةِ ، فَقَالَ : « لَا تَخْرُجْ إِلَيْهَا »، قَالَ : إِنَّ لِي بِهَا قَرَابَةً ، قَالَ : « لَا تَخْرُجْ »، قَالَ : لَا بُدَّ مِنَ الْخُرُوجِ ، فَانْزِلْ عَدْوَتَهَا وَلَا تَنْزِلْ سِرْبَهَا