35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
What they said about the food of Jews and Christians.
مَا قَالُوا فِي طَعَامِ الْيَهُودِيِّ وَالنَّصْرَانِيِّ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 32693
Hazrat Qais bin Sakan al-Asadi (RA) narrates that Hazrat Abdullah bin Masood (RA) said: You people will certainly pass by Iranians and Nabataeans. So, when you buy meat from them, if it is slaughtered by a Jew or a Christian, then eat it. And if it is slaughtered by a Magian, then do not eat it.
حضرت قیس بن سکن الاسدی (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) نے ارشاد فرمایا : بیشک تم لوگ ایرانی اور نبطی لوگوں کے درمیان اترتے ہو۔ پس جب تم ان سے گوشت خریدو تو اگر وہ یہودی یا نصرانی کا ذبح شدہ ہو تو اس کو کھالیا کرو ۔ اور اگر اس کو کسی مجوسی نے ذبح کیا ہو تو اس کو مت کھایا کرو۔
Hazrat Qais bin Sakan al-Asadi (RA) farmate hain ki Hazrat Abdullah bin Masood (RA) ne irshad farmaya: Beshak tum log Irani aur Nabti logon ke darmiyan utarte ho, pas jab tum unse gosht khareedo to agar wo Yahodi ya Nasrani ka zibah shuda ho to usko khaya karo aur agar usko kisi Majusi ne zibah kiya ho to usko mat khaya karo.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَكَنٍ الْأَسَدِيِّ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : إِنَّكُمْ نَزَلْتُمْ بَيْنَ فَارِسَ وَالنَّبَطِ ، فَإِذَا اشْتَرَيْتُمْ لَحْمًا فَسَلُوا ، فَإِنْ كَانَ ذَبِيحَةَ يَهُودِيٍّ أَوْ نَصْرَانِيٍّ فَكُلُوهُ ، وَإِنْ ذَبَحَهُ مَجُوسِيٌّ فَلَا تَأْكُلُوهُ .