35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير


What they said about how the khums (one-fifth) and land taxes are distributed.

‌مَا قَالُوا فِي الْخُمُسِ وَالْخَرَاجِ كَيْفَ يُوضَعُ

الأسمالشهرةالرتبة
عُمَرَ عمر بن الخطاب العدوي صحابي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32716

Hazrat Hukm (R.A) narrates that Hazrat Umar bin Khattab (R.A) sent Usman bin Haneef (R.A) to (collect tax from) wealthy people. So, he imposed a tax of one Dirham and one Qafeez of wheat or barley on every cultivated and barren land that is irrigated with water. And he imposed ten (Dirhams) on every vineyard. And he imposed five (Dirhams) on every vegetable garden.

حضرت حکم (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطاب (رض) نے عثمان بن حنیف (رض) کو مالدار لوگوں کے پاس بھیجا۔ تو انھوں نے ہر آباد اور غیر آباد زمین کی کھیتی پر جو پانی سے سیراب ہوتی ہو ایک درہم اور گندم یا جو کا ایک قفیز مقرر فرمایا۔ اور ہر انگور کی کھیتی پر دس دس مقرر فرمائے ۔ اور سبزی کی کھیتی پر پانچ مقرر فرمائے۔

Hazrat Hukm (RA) farmate hain ke Hazrat Umar bin Khattab (RA) ne Usman bin Hanif (RA) ko maldar logon ke paas bheja. To unhon ne har abad aur ghair abad zameen ki kheti par jo pani se sirab hoti ho ek dirham aur gandum ya jau ka ek qafeez muqarrar farmaya. Aur har angoor ki kheti par das das muqarrar farmaye. Aur sabzi ki kheti par panch muqarrar farmaye.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا ابْنُ أَبِي لَيْلَى ، عَنِ الْحَكَمِ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، بَعَثَ عُثْمَانَ بْنَ حُنَيْفٍ عَلَى السَّوَادِ فَوَضَعَ عَلَى كُلِّ جَرِيبٍ عَامِرٍ أَوْ غَامِرٍ يَنَالُهُ الْمَاءُ دِرْهَمًا ، وَقَفِيزًا ، يَعْنِي الْحِنْطَةَ وَالشَّعِيرَ ، وَعَلَى جَرِيبِ الْكَرْمِ عَشْرَةً ، وَعَلَى جَرِيبِ الرِّطَابِ خَمْسَةً