35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
What they said about spears and adopting them.
مَا قَالُوا فِيمَا ذُكِرَ مِنَ الرِّمَاحِ وَاتِّخَاذِهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Tawusin | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
| Tawusin | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
| Saeed ibn Jabala | Sa'id ibn Jabir al-Ru'ayni | Unknown |
| Al-Awza'i | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
| Saeed ibn Jabala | Sa'id ibn Jabir al-Ru'ayni | Unknown |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Al-Awza'i | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
| Isa ibn Yunus | Isa ibn Yunus al-Subay'i | Trustworthy, Reliable |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| طَاوُسٍ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
| طَاوُسٍ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
| سَعِيدِ بْنِ جَبَلَةَ | سعيد بن جابر الرعيني | مجهول الحال |
| الْأَوْزَاعِيِّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
| سَعِيدِ بْنِ جَبَلَةَ | سعيد بن جابر الرعيني | مجهول الحال |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| الْأَوْزَاعِيِّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
| عِيسَى بْنُ يُونُسَ | عيسى بن يونس السبيعي | ثقة مأمون |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 33010
Hazrat Taus (RA) narrates that the Holy Prophet (PBUH) said: Indeed, Allah Almighty has sent me with the sword before the Day of Judgment, and Allah Almighty has decreed my sustenance under the shade of my spear. And Allah Almighty has destined humiliation and disgrace for the one who opposes me. And whoever imitates a people, then he is one of them.
حضرت طاؤس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : یقیناً اللہ تعالیٰ نے مجھے تلوار دے کر بھیجا ہے قیامت سے پہلے اور اللہ تعالیٰ نے میرا رزق میرے نیزے کے سائے کے نیچے مقرر کیا ہے۔ اور اللہ تعالیٰ نے ذلت اور رسوائی مقدر کی ہے اس شخص کے نصیب میں جو میری مخالفت کرے گا۔ اور جو کسی قوم کی مشابہت اختیار کرتا ہے تو وہ ان ہی میں سے ہوگا۔
Hazrat Taus (RA) farmate hain ke Nabi Kareem (SAW) ne irshad farmaya : Yaqeenan Allah Ta'ala ne mujhe talwar de kar bheja hai qayamat se pehle aur Allah Ta'ala ne mera rizq mere neze ke saaye ke neeche muqarar kiya hai. Aur Allah Ta'ala ne zillat aur ruswai muqaddar ki hai us shakhs ke naseeb mein jo meri mukhalifat kare ga. Aur jo kisi qaum ki mushaabahat ikhtiyar karta hai to woh un hi mein se hoga.
حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جَبَلَةَ ، عَنْ طَاوُسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ : « إِنَّ اللَّهَ بَعَثَنِي بِالسَّيْفِ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ ، وَجَعَلَ رِزْقِي تَحْتَ ظِلِّ رُمْحِي ، وَجَعَلَ الذُّلَّ وَالصَّغَارَ عَلَى مَنْ خَالَفَنِي ، وَمَنْ تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ فَهُوَ مِنْهُمْ »،