3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات
Who used to delay the afternoon prayer and saw delaying it
مَنْ كَانَ يُؤَخِّرُ الْعَصْرَ وَيَرَى تَأْخِيرَهَا
Musannaf Ibn Abi Shaybah 3314
Hazrat Abu Ishaq said that I went to Hazrat Abdur Rahman bin Aswad, he was performing ablution. He said, "Those who came have prevailed over our prayer." Meaning, they used to offer the afternoon prayer early.
حضرت ابو اسحاق کہتے ہیں کہ میں حضرت عبد الرحمن بن اسود کے پاس آیا وہ وضو کررہے تھے۔ انہں نے کہا کہ جو لا ہے ہماری نماز پر غالب آگئے۔ یعنی وہ عصر کی نماز جلدی پڑھتے ہیں۔
Hazrat Abu Ishaq kehte hain keh mein Hazrat Abdur Rehman bin Aswad ke paas aaya woh wuzu kar rahe the. Unhon ne kaha keh jo la hai hamari namaz par ghalib aa gaye. Yaani woh Asr ki namaz jaldi parhte.
حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ : أَتَيْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْأَسْوَدِ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ ، فَقَالَ : « غَلَبَنَا الْحَرَّاكُونَ عَلَى صَلَاتِنَا ، عَجَّلُوا بِهَا » يَعْنِي : الْعَصْرَ