35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
Who allowed burning in enemy territory and elsewhere.
مَنْ رَخَّصَ فِي التَّحْرِيقِ فِي أَرْضِ الْعَدُوِّ وَغَيْرِهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Usama | Usama ibn Zayd al-Kalbi | Companion |
| Urwa | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Salih ibn Abi al-Akhdar | Salih ibn Abi al-Akhdar al-Yamami | Weak in Hadith |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُسَامَةَ | أسامة بن زيد الكلبي | صحابي |
| عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ | صالح بن أبي الأخضر اليمامي | ضعيف الحديث |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 33150
Hazrat Asma (RA) narrates that the Messenger of Allah (PBUH) sent me to a place called Abni. You (PBUH) said: You should reach there in the morning and then burn it down.
حضرت اسامہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے کسی علاقہ میں بھیجا جس کا نام ابنی تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم وہاں صبح پہنچنا پھر اس کو جلا دینا۔
Hazrat Usama (RA) farmate hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujhe kisi ilaqe mein bheja jis ka naam Abna tha. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: tum wahan subah pahunchna phir us ko jala dena.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : ثنا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ أُسَامَةَ قَالَ : بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى أَرْضٍ يُقَالُ لَهَا أُبْنَى فَقَالَ : « ائْتِهَا صَبَاحًا ، ثُمَّ حَرِّقْ »