35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
Regarding the cavalry, how much they should be given. Some said three shares.
فِي الْفَارِسِ كَمْ يُقْسَمُ لَهُ؟ مَنْ قَالَ: ثَلَاثَةَ أَسْهُمٍ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 33180
Hazrat Amr bin Maymoon (R.A) narrated that Hazrat Umar bin Abdulaziz wrote to the people of Jazira: "After praising Allah, I begin with His Name! In the blessed era of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), two shares were allocated for the horse and one share for the rider. So why does anyone, with the intention of reducing their share, cast doubt and hesitation, to the extent that people have made it a practice that those who fight in these forts, the shares that were in the time of their Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) should be returned to them. Those shares were that two shares were fixed for the horse and one share for its rider. How do they reduce the share of the horse, while it grazes in the pasture at night by the command of Allah, and during the day it is engaged in protecting the borders, and also because the horses demand the same as the Mujahideen demand?"
حضرت عمرو بن میمون (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن عبدالعزیز نے جزیرہ والوں کو لکھا : اما بعد ! آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور مبارکہ میں گھوڑے کیلئے دو اور سوار کیلئے ایک حصہ مقرر تھا، پھر کیوں کوئی شخص ان کے حصہ کو کم کرنے کے ارادہ سے شک اور تردد میں ڈالتا ہے، یہاں تک کہ لوگوں نے اس کو بنادیا ان میں سے جو لوگ ان قلعوں میں قتال کرتے ہیں جو حصے ان کے رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں تھے وہ ان کو لوٹا دو ، وہ حصے یہ تھے کہ گھوڑے کیلئے دو اور اس کے سوار کیلئے ایک حصہ مقرر تھا، گھوڑے کے حصہ کو کیسے کم کرتے ہو حالانکہ وہ اللہ کے حکم سے رات میں چرا گاہ میں پھرتے ہیں، اور دن میں سرحدوں کی حفاظت پر مامور ہوتے ہیں، اور اس وجہ سے بھی کہ گھوڑے وہی طلب کرتے ہیں جو مجاہدین طلب کرتے ہیں۔
Hazrat Amr bin Maimoon (RA) farmate hain ki Hazrat Umar bin Abdul Aziz ne Jazeera walon ko likha: Ama baad! An Hazrat (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke daur mubarak mein ghore ke liye do aur sawar ke liye ek hissa muqarrar tha, phir kyun koi shakhs un ke hissa ko kam karne ke irade se shak aur taraddud mein dalta hai, yahan tak ki logon ne usko bana diya un mein se jo log un qilon mein qital karte hain jo hisse un ke Rasul Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke daur mein the wo un ko lauta do, wo hisse ye the ke ghore ke liye do aur uske sawar ke liye ek hissa muqarrar tha, ghore ke hissa ko kaise kam karte ho halankeh wo Allah ke hukum se raat mein charagah mein phirte hain, aur din mein sarhadon ki hifazat par mamur hote hain, aur is wajah se bhi ke ghore wohi talab karte hain jo mujahidin talab karte hain.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ : أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ قَالَ : كَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِلَى أَهْلِ الْجَزِيرَةِ : أَمَّا بَعْدُ ، فَإِنَّ السِّهَامَ كَانَتْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ سَهْمَيْنِ لِلْفَرَسِ ، وَسَهْمًا لِلرَّجُلِ فَلَمْ أَظُنَّ أَنَّ أَحَدًا هَمَّ بِانْتِقَاصِ فَرِيضَةٍ مِنْهَا حَتَّى فَعَلَ ذَلِكَ رِجَالٌ مِمَّنْ يُقَاتِلُ هَذِهِ الْحُصُونَ ، فَأَعِيدُوا سُهْمَانَهَا عَلَى مَا كَانَتْ عَلَيْهِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ : « سَهْمَيْنِ لِلْفَرَسِ ، وَسَهْمًا لِلرَّجُلِ ، وَكَيْفَ تُوضَعُ سُهْمَانُ الْخَيْلِ وَهِيَ بِإِذْنِ اللَّهِ لِمَسْرَحِهِمْ بِاللَّيْلِ ، وَلِمَسَالِحِهِمْ بِالنَّهَارِ ، وَلِطَلَبِ مَا يَطْلُبُونَ »