35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
Regarding mules, what they are entitled to and how they are divided.
فِي الْبَرَاذِينِ مَا لَهَا وَكَيْفَ يُقْسَمُ لَهَا
Musannaf Ibn Abi Shaybah 33186
It is narrated from Hazrat Amr bin Maymun that when Hazrat Jawna bin Harith (may Allah be pleased with him) was near the border of Maltiyyah, he wrote a letter to Hazrat Umar bin Abdul Aziz (may Allah be pleased with him) that people fight in jihad on different horses, some on Jadha'a, some on Thani, there is no objection from the Muslims in this matter, and some fight in jihad on Barzoon horses which are no less than other horses, even though they are called Barzoon. O Amir al-Mu'minin, what is your opinion on this? Hazrat Umar bin Abdul Aziz (may Allah be pleased with him) wrote in reply: Tell the riders of the horses of different breeds, which are not rejected by the Muslims, that there is no (separate) share for them. Take them and leave them, and give the horses of Turkish breed, which are beautiful to look at, the same share as the horses of Arab breed.
حضرت عمرو بن میمون سے مروی ہے کہ حضرت جعونہ بن حارث (رض) جب ملطیہ کے سر حد کے پاس تھے تو انھوں نے حضرت عمر بن عبدالعزیز (رض) کو خط لکھا کہ لوگ مختلف گھوڑوں پر جہاد کرتے ہیں، کوئی جذع پر کوئی ثنی پر ہوتا ہے، اس میں مسلمانوں سے رد کرنا نہیں ہے، اور کوئی برذون گھوڑے پر جہاد کرتا ہے جو دوسرے گھوڑوں سے کم نہیں ہے یہاں تک کہ اس کو برذون کہا جاتا ہے، اے امیر المومنین آپ کی اس میں کیا رائے ہے ؟ حضرت عمر بن عبدالعزیز (رض) نے جواب تحریر فرمایا : مختلف النسل جو گھوڑے ہیں جن کو مسلمانوں سے رد نہیں کیا جاتا ان کے سواروں کو بتادو کہ ان کے لیے (الگ کوئی) حصہ نہیں ہے۔ ان کو لے کر جاؤ چھوڑ دو ، اور ترکی النسل جو گھوڑے ہیں جو دیکھنے میں خوشنما ہیں ان کو وہی حصہ دو جو عربی النسل گھوڑوں کے لیے ہے۔
Hazrat Amr bin Maimoon se marvi hai ki Hazrat Juna bin Haris (RA) jab Malta ke sarhad ke pass thay to unhon ne Hazrat Umar bin Abdulaziz (RA) ko khat likha ki log mukhtalif ghoron per jihad karte hain, koi jaz'a per koi sani per hota hai, is mein musalmanon se radd karna nahin hai, aur koi barzoon ghore per jihad karta hai jo doosre ghoron se kam nahin hai yahan tak ki usko barzoon kaha jata hai, aye Ameer-ul-Momineen aap ki is mein kya rai hai? Hazrat Umar bin Abdulaziz (RA) ne jawab tahreer farmaya: Mukhtalif-un-nasl jo ghore hain jin ko musalmanon se radd nahin kiya jata un ke swaron ko bata do ki un ke liye (alag koi) hissa nahin hai. Un ko le kar jao chhor do, aur turki-un-nasl jo ghore hain jo dekhne mein khushnuma hain un ko wohi hissa do jo arabi-un-nasl ghoron ke liye hai.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ : أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ قَالَ : كَتَبَ ابْنُ الْحَارِثِ وَكَانَ يَلِي ثَغْرَ مَلَطْيَةَ إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَنَّ رِجَالًا يَغْزُونَ بِخَيْلٍ ضِعَافٍ جَذَعٍ ، أَوْ ثَنِيٍّ ، لَيْسَ فِيهَا رَدٌّ عَنِ الْمُسْلِمِينَ ، وَيَغْزُو الرَّجُلُ بِالْبِرْذَوْنِ الْقَوِيِّ الَّذِي لَيْسَ دُونَ الْفَرَسِ إِلَّا أَنْ يُقَالَ « بِرْذَوْنٌ » فَمَا يَرَى أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فِيهَا ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَنْ « انْظُرْ مَا كَانَ مِنْ تِلْكَ الْخَيْلِ الضِّعَافِ الَّتِي لَيْسَ فِيهَا رَدٌّ عَلَى الْمُسْلِمِينَ فَأَعْلِمْ أَصْحَابَهَا أَنَّكَ غَيْرُ مُسْهِمَهَا ، انْطَلَقُوا بِهَا أَمْ تَرَكُوا ، وَمَا كَانَ مِنْ تِلْكَ الْبَرَاذِينِ رَائِعَ الْجَرْيِ ، وَالْمَنْظَرِ فَأَسْهِمْهُ إِسْهَامَكَ لِلْخَيْلِ الْعِرَابِ »