35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
On those who did not kill captives and disliked doing so
مَنْ كَانَ لَا يَقْتُلُ الْأَسِيرَ، وَكَرِهَ ذَلِكَ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 33271
It is narrated on the authority of Hasan that a prisoner was brought to al-Hajjaj. Al-Hajjaj said to Abdullah ibn Umar (may Allah be pleased with him), "Get up and kill him." Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said, "What has been commanded of us? Allah, the Exalted, says, "When you have overcome them, then tighten the bonds; then either release them with kindness or ransom them."
حضرت حسن سے مروی ہے کہ حجاج کے پاس قیدی لایا گیا حجاج نے حضرت عبداللہ بن عمر (رض) سے کہا کھڑے ہوجاؤ اور اس کو قتل کردو، حضرت ابن عمر (رض) نے ارشاد فرمایا : ہمیں کس چیز کا حکم دیا گیا ؟ اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں کہ : { حَتَّی إِذَا أَثْخَنْتُمُوہُمْ فَشُدُّوا الْوَثَاقَ فَإِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَائً }۔
Hazrat Hassan se marvi hai keh Hajjaj ke pass qaiddi laya gaya Hajjaj ne Hazrat Abdullah bin Umar (RA) se kaha kharay ho jao aur is ko qatal kar do, Hazrat Ibn Umar (RA) ne irshad farmaya : humein kis cheez ka hukam diya gaya ? Allah Ta'ala farmate hain keh : { hatta iza as-khantumoohum fashuddul waçaqa fa-imma mannan ba'du wa-imma fidaya }
حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، أَنَّ الْحَجَّاجَ ، أُتِيَ بِأَسِيرٍ فَقَالَ : لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ : قُمْ فَاقْتُلْهُ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ : " مَا بِهَذَا أُمِرْنَا ، يَقُولُ اللَّهُ ﴿ حَتَّى إِذَا أَثْخَنْتُمُوهُمْ فَشُدُّوا الْوَثَاقَ فَإِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَاءً ﴾ [ محمد : ٤ ] "