35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير On extra shares, whether before or after the battle
فِي النَّفْلِ مَتَى يَكُونُ قَبْلَ الزَّحْفِ أَوْ بَعْدَهُ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 33282
Hazrat Masruq (RA) said that when the two armies face each other, then there is no forgiveness and gift, it is booty, forgiveness and gift are before it or after it.
حضرت مسروق (رض) فرماتے ہیں کہ جب دونوں لشکر آمنے سامنے آجائیں تو پھر بخشش اور عطیہ نہیں ہے، وہ تو غنیمت ہے، بخشش اور عطیہ تو اسے پہلے یا اس کے بعد ہے۔
Hazrat Masruq (RA) farmate hain ke jab donon lashkar aamne samne ajayen to phir bakhshish aur ataya nahin hai, wo to ghanimat hai, bakhshish aur ataya to use pehle ya us ke baad hai.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : ثنا أَبُو الْعُمَيْسِ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ : « إِذَا الْتَقَى الزَّحْفَانِ أَوِ الصَّفَّانِ فَلَا يُنَفَّلُ ، إِنَّمَا هِيَ الْغَنِيمَةُ ، إِنَّمَا النَّفَلُ قَبْلُ وَبَعْدُ »