35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
On the people of the covenant (non-Muslims living under Muslim rule) and residing with them
فِي أَهْلِ الذِّمَّةِ وَالنُّزُولِ عَلَيْهِمْ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
salmān al-fārisī | Salman the Persian | Companion |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ | سلمان الفارسي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 33482
Hazrat Abu Dharr (may Allah be pleased with him) narrates that we were with Hazrat Salman Farsi (may Allah be pleased with him) in a battle, either the Battle of Jalula or the Battle of Nihawand. He says that a man passed by us who had plucked some dates. He began to distribute them among the companions. Hazrat Salman passed by, and he rebuked the man. The man also spoke harshly to Hazrat Salman, not recognizing him. When he was told that this was Hazrat Salman, he went to apologize to him. Then a man asked him, "O Abu Abdullah! What is permissible for us to take from the Dhimmis?" Hazrat Salman replied, "Three things. From your misguidance until you are guided, from your poverty until you are wealthy. When any of these is with you, then you may partake of their food, and they may partake of your food, and you may ride their mounts, (and they may ride yours), and if he wishes, then do not turn your face away from him."
حضرت ابو ظبیان (رض) فرماتے ہیں کہ ہم ایک غزوہ میں حضرت سلمان فارسی (رض) کے ساتھ تھے یا تو جنگ جلولاء تھی یا پھر جنگ نھاوند۔ فرماتے ہیں کہ ہمارے پاس سے ایک شخص گزرا جس نے پھل توڑے ہوئے تھے، اس نے ساتھیوں کے درمیان ان کو تقسیم کرنا شروع کردیا، حضرت سلمان وہاں سے گزرے تو آپ نے اس کو برا بھلا کہا، اس نے بھی حضرت سلمان کو برا کہا نہ پہچاننے کی وجہ سے، اس کو بتایا گیا کہ یہ حضرت سلمان ہیں تو وہ حضرت سلمان کے پاس معذرت کے لیے گیا، پھر ان سے ایک شخص نے پوچھا کہ ! اے ابو عبداللہ ! ذمیوں کیلئے کیا چیز حلال ہے ؟ حضرت سلمان نے فرمایا تین چیزیں۔ تمہاری گمراہی سے ہدایت یافتہ ہونے تک تمہارے فقر سے مالداری تک، جب ان میں سے کوئی تمہارے ساتھ ہو تو تم اس کے کھانے میں سے استعمال کرلو اور وہ تمہارے کھانے میں سے، اور تم اس کی سواری پر سوار ہوجاؤ، (اور وہ تمہاری سواری پر) اور وہ چاہتا ہو تو اس سے چہرہ کو مت پھیرو۔
Hazrat Abu Zubair (RA) farmate hain ki hum aik ghazwa mein Hazrat Salman Farsi (RA) ke sath thay ya to jang jalulaa thi ya phir jang nihawand. Farmaye hain ki humare pass se aik shaks guzara jisne phal tore hue thay, usne sathion ke darmiyaan unko taqseem karna shuru kardiya, Hazrat Salman wahan se guzare to aap ne usko bura bhala kaha, usne bhi Hazrat Salman ko bura kaha na pehchanne ki wajah se, usko bataya gaya ki ye Hazrat Salman hain to woh Hazrat Salman ke pass mazrat ke liye gaya, phir unse aik shaks ne pucha ki! Aye Abu Abdullah! Zimion ke liye kya cheez halal hai? Hazrat Salman ne farmaya teen cheezen. Tumhari gumrahi se hidayat yaafta hone tak tumhare faqr se maldari tak, jab in mein se koi tumhare sath ho to tum uske khane mein se istemal karlo aur woh tumhare khane mein se, aur tum uski sawari par sawar hojao, (aur woh tumhari sawari par) aur woh chahta ho to usse chehra ko mat phiro.
حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ وَقَاءَ الْأَسَدِيِّ ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانِ قَالَ : كُنَّا مَعَ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ فِي غَزَاةٍ إِمَّا فِي جَلُولَاءَ ، وَإِمَّا فِي نَهَاوَنْدَ قَالَ : فَمَرَّ رَجُلٌ وَقَدْ جَنَى فَاكِهَةً قَالَ : فَجَعَلَ يَقْسِمُهَا بَيْنَ أَصْحَابِهِ ، فَمَرَّ سَلْمَانُ فَسَبَّهُ ، فَرَدَّ عَلَى سَلْمَانَ وَهُوَ لَا يَعْرِفُهُ قَالَ : فَقِيلَ لَهُ : هَذَا سَلْمَانُ فَرَجَعَ إِلَى سَلْمَانَ يَعْتَذِرُ إِلَيْهِ فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ : مَا يَحِلُّ لِأَهْلِ الذِّمَّةِ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ؟ فَقَالَ : « ثَلَاثٌ مِنْ عَمَاكَ إِلَى هُدَاكَ ، وَمِنْ فَقْرِكَ إِلَى غِنَاكَ ، وَإِذَا صَحِبْتَ الصَّاحِبَ مِنْهُمْ تَأْكُلُ مِنْ طَعَامِهِ وَيَأْكُلُ مِنْ طَعَامِكَ وَتَرْكَبُ دَابَّتَهُ وَلَا تَصْرِفُهُ عَنْ وَجْهٍ يُرِيدُهُ »