35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير


What was mentioned about stolen goods

‌مَا ذُكِرَ فِي الْغُلُولِ

NameFameRank
Aba Humayd al-Sa'idi Abd al-Rahman ibn Sa'd al-Saadi Companion
Abi Humayd al-Ansari then al-Sa'idi Abd al-Rahman ibn Sa'd al-Saadi Companion
Abi-hi Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
Urwa Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Hisham ibn 'Urwah Hisham ibn Urwah al-Asadi Trustworthy Imam in Hadith
Ibn 'Uyayna Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Abd al-Rahim bin Sulayman Abdul Rahim bin Sulaiman Al-Kinani Trustworthy Haafiz

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33532

It is narrated on the authority of Hazrat Abu Humaid Al-Saa’idi (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) appointed Ibn Al-Lutbiyyah as a governor. He said to him: “By the One in Whose Hand is my soul, a person will not take anything unjustly from you, but I will bring him to you on the Day of Judgment.” The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “I will recognize the one who will be brought to Allah’s court carrying a camel’s load, and it will be mooing like a camel, or carrying a cow and it will be mooing like a cow, or carrying a sheep and it will be bleating like a sheep.” Then the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) raised his blessed hands towards the sky, He (peace and blessings of Allah be upon him) raised his hands so high that I could see the whiteness of his armpits. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) said, “O Allah, have I conveyed the message?” Hazrat Abu Humaid said, “My eyes saw this scene and my ears heard this message.”

حضرت ابو حمید الساعدی (رض) سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ابن اللتبیہ کو امیر بنایا تو ان سے فرمایا : قسم اس ذات کی جس کے قبضہ میں میری جان ہے تم میں سے کوئی شخص کوئی چیز ناحق وصول نہیں کرے گا مگر قیامت کے دن اس کے دربار میں لے کر حاضر ہوگا میں اس شخص کو ضرور جانتا ہوں جو اللہ کے دربار میں حاضر ہوگا، اور اونٹ کا بوجھ اٹھایا ہوگا اس کیلئے اونٹ کی آواز ہوگی یا گائے کو اٹھایا ہوگا اور اس کیلئے گائے کی آواز ہوگی یا بکری کا بوجھ لا دے ہوگا اور اس کی آواز ہوگی، پھر آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے ہاتھ مبارک مہمان کی طرف اٹھائے آپ نے اپنے ہاتھوں کو اتنا بلند کیا کہ میں آپ کے بغلوں کی سفیدی دیکھنے لگا پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا اے اللہ ! کیا میں نے پیغام پہنچا دیا ہے حضرت ابو حمید فرماتے ہیں کہ میری آنکھوں نے یہ منظر دیکھا اور میری کانوں نے یہ پیغام سنا۔

Hazrat Abu Humaid Alsaidi (RA) se marvi hai keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Ibnul Lutbiyah ko ameer banaya to unse farmaya: Qasam is zaat ki jiske qabza mein meri jaan hai tum mein se koi shakhs koi cheez nahaq wasool nahi karega magar qayamat ke din uske darbar mein lekar hazir hounga main uss shakhs ko zaroor janta hun jo Allah ke darbar mein hazir hoga, aur unt ka bojh uthaya hoga uske liye unt ki aawaz hogi ya gaaye ko uthaya hoga aur uske liye gaaye ki aawaz hogi ya bakri ka bojh la de hoga aur uski aawaz hogi, phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apne hath mubarak mehraab ki taraf uthaye aap ne apne hathon ko itna buland kiya keh main aapke bagalon ki safedi dekhne laga phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya aye Allah! kya maine paigham pohancha diya hai Hazrat Abu Humaid farmate hain keh meri aankhon ne yeh manzar dekha aur mere kaano ne yeh paigham suna.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ أَبَا حُمَيْدٍ السَّاعِدِيَّ ، صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَخَا بَنِي سَاعِدَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ اسْتَعْمَلَ ابْنَ اللُّتْبِيَّةِ فَقَالَ : " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ، لَا يَأْخُذُ أَحَدُكُمْ مِنْهَا شَيْئًا بِغَيْرِ حَقِّهِ إِلَّا جَاءَ اللَّهَ يَحْمِلُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، فَلَا أَعْرِفَنَّ أَحَدًا جَاءَ اللَّهَ يَحْمِلُ بَعِيرًا لَهُ رُغَاءٌ ، أَوْ بَقَرَةً لَهَا خُوَارٌ ، أَوْ شَاةً تَيْعَرُ ، ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى إِنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِ إِبْطَيْهِ ، ثُمَّ قَالَ أَبُو حُمَيْدٍ : بَصَرَ عَيْنِي وَسَمِعَ أُذُنِي «