35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
Lineages in War
الْأَنْسَابُ فِي الْحَرْبِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 33582
Hazrat Qais bin Abi Hazim (R.A) narrates that on the day of the Battle of Qadisiyyah, we were in ranks when Hazrat Amr bin Ma'di Yakrub (R.A) passed by us and said: "O young men of the Arabs! Become fierce lions, for indeed, a lion is one who enriches. And the Persians are like goats after they have been struck by a small spear."
حضرت قیس بن ابو حازم (رض) فرماتے ہیں کہ جنگ قادسیہ کے دن ہم لوگ صفوں میں تھے ہمارے پاس سے حضرت عمرو بن معدی کرب (رض) گزرے اور فرمایا : اے عرب کے جوانو ! سخت جان شیر بن جاؤ، بیشک شیر تو وہ ہوتا ہے جو غنی کر دے، اور فارسی لوگ بکری کی طرح ہیں بعد اس کے کہ ان کو چھوٹا نیزہ مارا جائے۔
Hazrat Qais bin Abu Hazim (RA) farmate hain ki jung Qadsia ke din hum log safo mein thay humare pass se Hazrat Amr bin Maadi Karb (RA) guzre aur farmaya: Aye Arab ke jawano! Sakht jaan sher ban jao, beshak sher to woh hota hai jo gani kar de, aur Farsi log bakri ki tarah hain baad us ke ki un ko chhota neza mara jaye.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، قَالَ : كَانَ عَمْرُو بْنُ مَعْدِي كَرِبَ يَمُرُّ عَلَيْنَا يَوْمَ الْقَادِسِيَّةِ وَنَحْنُ صُفُوفٌ فَيَقُولُ : يَا مَعْشَرَ الْعَرَبِ ، كُونُوا أَسَدًا أَشَدًّا أَغْنَى شَأْنَهُ ، فَإِنَّمَا الْفَارِسِيُّ تَيْسٌ بَعْدَ أَنْ يُلْقِيَ نَيْزَكَهُ