36.
Book of History
٣٦-
كِتَابُ التَّأْرِيخِ
What Was Mentioned About Tustar
مَا ذُكِرَ فِي تُسْتَرَ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 33832
Hazrat Shuaib Advi says that I participated in the battle of Misan, I took a slave woman captive and married her. Then we received a letter from Hazrat Umar in which it was written that the prisoners of Misan should be returned, I returned that slave woman and I do not know whether she was pregnant or not. This was the reason for the increase in population and collection of more taxes for their settlement.
حضرت شویس عدوی کہتے ہیں کہ میں نے میسان کی جنگ میں حصہ لیا، میں نے ایک باندی کو قیدی بنایا اور اس سے نکاح کیا۔ پھر ہمارے پاس حضرت عمر کا خط آیا جس میں لکھا تھا کہ میسان کے قیدیوں کو واپس کردو، میں نے اس باندی کو واپس کردیا اور میں نہیں جانتا کہ وہ حاملہ تھی یا نہیں تھی۔ یہ ان کی بستی کے لیے زیادہ آبادی اور زیادہ خراج کی وصولی کا سبب تھا۔
Hazrat Shuaib Advi kehte hain ke main ne Maisan ki jang mein hissa liya, main ne ek bandi ko qaidhi banaya aur us se nikah kiya. Phir hamare pass Hazrat Umar ka khat aaya jis mein likha tha ke Maisan ke qaidion ko wapas karo, main ne us bandi ko wapas kar diya aur main nahin janta ke woh hamil thi ya nahin thi. Yeh un ki basti ke liye ziada abadi aur ziada kharaj ki wasooli ka sabab tha.
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ كَيْسَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ شُوَيْسًا الْعَدَوِيَّ ، يَقُولُ : غَزَوْتُ مَيْسَانَ فَسَبَيْتُ جَارِيَةً فَنَكَحْتُهَا حَتَّى جَاءَ كِتَابٌ مِنْ عُمَرَ : « رُدُّوا مَا فِي أَيْدِيكُمْ مِنْ سَبْيِ مَيْسَانَ » فَرَدَدْتُ ، فَلَا أَدْرِي عَلَى أَيِّ حَالٍ رَدَدْتُ ؟ حَامِلٌ أَوْ غَيْرُ حَامِلٍ ، حَتَّى يَكُونَ أَعْمَرَ لِقُرَاهُمْ وَأَوْفَرَ لِخَرَاجِهِمْ "