36.
Book of History
٣٦-
كِتَابُ التَّأْرِيخِ


On Umar’s March to Syria

‌فِي تَوْجِيهِ عُمَرَ إِلَى الشَّامِ

الأسمالشهرةالرتبة
عُمَرَ عمر بن الخطاب العدوي صحابي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33843

Hazrat Aslam, the servant of Hazrat Umar, states that when we came to Syria with Hazrat Umar, he made his camel sit down and went to relieve himself. I spread the saddlebag on the ground. When he came back, he sat on the saddlebag. Then we met the people of Syria. They used to ask me about Hazrat Umar, so I used to point towards him. Seeing their reaction, Hazrat Umar would say that their eyes are more inclined towards those rides which are properly empty, meaning the rides of non-Arabs.

حضرت عمر کے خادم حضرت اسلم فرماتے ہیں کہ جب ہم حضرت عمر کے ساتھ شام آئے تو انھوں نے اپنے اونٹ کو بٹھایا اور حاجت کے لیے تشریف لے گئے۔ میں نے کجاوے میں پوستین بچھا دی، جب وہ واپس آئے تو پوستین پر سوار ہوئے۔ پھر ہم اہل شام کو ملے وہ مجھ سے حضرت عمر کا پوچھتے تھے تو میں ان کی طرف اشارہ کرتا تھا۔ ان کی صورتحال دیکھ کر حضرت عمر فرماتے تھے کہ ان کی آنکھیں ان سواریوں کی طرف زیادہ مائل ہوتی ہیں جو درستی سے خالی ہیں۔ یعنی عجمیوں کی سواریوں کی طرف۔

Hazrat Umar ke khadim Hazrat Aslam farmate hain ke jab hum Hazrat Umar ke sath Sham aye to unhon ne apne unt ko bithaya aur hajat ke liye tashreef le gaye. Main ne kajave mein posteyn bichha di, jab wo wapas aye to posteyn par sawar huye. Phir hum ahl Sham ko mile wo mujh se Hazrat Umar ka poochte the to main un ki taraf ishara karta tha. Un ki surat-e-hal dekh kar Hazrat Umar farmate the ke un ki aankhen un sawariyon ki taraf zyada mail hoti hain jo durusti se khali hain. Yaani ajmiyon ki sawariyon ki taraf.

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَسْلَمَ ، مَوْلَى عُمَرَ قَالَ : " لَمَّا قَدِمْنَا مَعَ عُمَرَ الشَّامَ أَنَاخَ بَعِيرَهُ وَذَهَبَ لِحَاجَتِهِ فَأَلْقَيْتُ فَرْوَتِي بَيْنَ شُعْبَتَيِ الرَّحْلِ ، فَلَمَّا جَاءَ رَكْبٌ عَلَى الْفَرْوَةِ ، فَلَقِينَا أَهْلَ الشَّامِ يَتَلَقَّوْنَ عُمَرَ فَجَعَلُوا يَنْظُرُونَ ، فَجَعَلْتُ أُشِيرُ إِلَيْهِمْ ، قَالَ : يَقُولُ : تَطْمَحُ أَعْيُنُهُمْ إِلَى مَرَاكِبَ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ يُرِيدُ مَرَاكِبَ الْعَجَمِ "