36.
Book of History
٣٦-
كِتَابُ التَّأْرِيخِ
On Umar’s March to Syria
فِي تَوْجِيهِ عُمَرَ إِلَى الشَّامِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 33853
Hazrat Urwa narrates that when Hazrat Umar came in the evening, his shirt was torn from the back, it was a thick Syrian shirt. You sent that shirt to the tailor, he washed it, mended it and gave a Coptic shirt for him and brought both shirts to him. And presented the Coptic shirt in your service. Hazrat Umar touched it and said that it is soft. Then you threw that shirt at him and said, "Give me my shirt, it absorbs sweat more."
حضرت عروہ فرماتے ہیں کہ جب حضرت عمر شام آئے تو ان کی قمیص پیچھے کی جانب سے پھٹی ہوئی تھی، وہ ایک موٹی سنبلانی قمیص تھی۔ آپ نے وہ قمیص درزی کے پاس بھیجی وہ اس نے دھو کر رفو کی اور ان کے لیے ایک قبطری قمیص سی دی اور ان کی طرف دونوں قمیصوں کو لایا۔ اور قبطری قمیص آپ کی خدمت میں پیش کی۔ حضرت عمر نے اسے چھوا اور فرمایا کہ یہ نرم ہے۔ پھر آپ نے وہ قمیص اس کی طرف پھینک دی اور اس سے کہا میری قمیص مجھے دے دو وہ پسینے کو زیادہ جذب کرنے والی ہے۔
Hazrat Urwah farmate hain keh jab Hazrat Umar Sham aye to un ki qamees peeche ki janib se phatti hui thi, woh ek moti sanblani qamees thi. Aap ne woh qamees darzi ke pass bheji woh us ne dho kar rafoo ki aur un ke liye ek qibti qamees si di aur un ki taraf dono qameeson ko laya. Aur qibti qamees aap ki khidmat mein pesh ki. Hazrat Umar ne usay chhua aur farmaya keh yeh narm hai. Phir aap ne woh qamees us ki taraf phenk di aur us se kaha meri qamees mujhe de do woh paseene ko zyada jazb karne wali hai.
حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : لَمَّا قَدِمَ عُمَرُ الشَّامَ كَانَ قَمِيصُهُ قَدْ تَجَوَّفَ عَنْ مُقْعَدَتِهِ : قَمِيصٌ سُنْبُلَانِيٌّ غَلِيظٌ ، فَأَرْسَلَ بِهِ إِلَى صَاحِبِ أَذْرِعَاتٍ أَوْ أَبُلَّةَ ، قَالَ : فَغَسَلَهُ وَرَقَّعَهُ ، وَخَيَّطَ قَمِيصَ قَطَرِيٍّ ، فَجَاءَهُ بِهِ فَأَلْقَى إِلَيْهِ الْقَطَرِيَّ ، فَأَخَذَهُ عُمَرُ فَمَسَّهُ فَقَالَ : " هَذَا أَكْبَرُ ، فَرَمَى بِهِ إِلَيْهِ وَقَالَ : أَلْقِ إِلَيَّ قَمِيصِي فَإِنَّهُ أَنْشَفُهُمَا لِلْعَرَقِ "