41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ
What Was Mentioned About the Asceticism of Our Prophet ﷺ
مَا ذُكِرَ عَنْ نَبِيِّنَا ﷺ فِي الزُّهْدِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ubayd ibn Khalid al-Sulami | Ubayd ibn Khalid al-Bahzi | Companion |
| Abdullah b. Rabi'ah | Abdullah ibn Rabiah al-Salami | Disputed Companionship |
| Amr ibn Maymun | Amr ibn Maymun al-Awdi | Trustworthy |
| Amr ibn Murra | Amr ibn Murrah al-Muradi | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Ghundar | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُبَيْدِ بْنِ خَالِدٍ السُّلَمِيِّ | عبيد بن خالد البهزي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبِيعَةَ | عبد الله بن ربيعة السلمي | مختلف في صحبته |
| عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ | عمرو بن ميمون الأودي | ثقة |
| عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ | عمرو بن مرة المرادي | ثقة |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| غُنْدَرٌ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 34425
It is narrated on the authority of Hadrat Ubaid bin Khalid Salmi, he said: The Messenger of Allah (peace be upon him) established brotherhood between two men. Then one of them was killed (in the way of Allah) and the other died after him. Then we offered his funeral prayer. So the Messenger of Allah (peace be upon him) asked: "What did you say?" The Companions (may Allah be pleased with them) said: We prayed for him, "O Allah! Unite him with his companion." You (peace be upon him) said: "Then where will his prayers go after him (the first one)? And where will his fasts go after his (the first one's) fasts? And where will his deeds go after his (the first one's) deeds?" The narrator is doubtful about the fasts. "The deeds between the two of them are like the distance between the earth and the sky."
حضرت عبید بن خالد سلمی سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو آدمیوں کے درمیان مواخات قائم فرمائی۔ پھر ان میں سے ایک (راہ خدا میں) قتل ہوا اور دوسرا اس کے بعد مرا۔ پھر ہم نے اس کا جنازہ پڑھا۔ تو جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : ” تم نے کیا کہا ہے ؟ “ صحابہ (رض) نے کہا : ہم نے اس کے لیے دعا کی ہے کہ اے اللہ ! اس کو اس کے ساتھی کے ساتھ ملا دے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” تو پھر اس کے (پہلے کے) بعد اس کی نمازیں کہاں جائیں گی ؟ اور اس کے روزوں کے بعد اس کے روزے کہاں جائیں گے۔ اور اس کے عمل کے بعد اس کا عمل کہاں جائے گا ؟ “ راوی کو روزے کے بارے میں شک ہے۔ ” ان دونوں کے درمیان جو عمل ہے وہ زمین و آسمان کے درمیان کی طرح ہے۔
Hazrat Ubaid bin Khalid Salmi se riwayat hai woh kehte hain ke Janab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne do aadmiyon ke darmiyan muwakhat qaem farmaai. Phir un mein se ek (raah Khuda mein) qatl hua aur dusra uske baad mara. Phir humne uska janaza parha. To Janab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne poocha: "Tumne kya kaha hai?" Sahaba (Razi Allah Anhu) ne kaha: Humne uske liye dua ki hai ke Aye Allah! Isko iske saathi ke saath mila de. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "To phir uske (pehle ke) baad uski namazain kahan jayengi? Aur uske rozo ke baad uske roze kahan jayenge. Aur uske amal ke baad uska amal kahan jayega?" Rawi ko roze ke bare mein shak hai. "In donon ke darmiyan jo amal hai woh zameen o aasman ke darmiyan ki tarah hai."
غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ خَالِدٍ السُّلَمِيِّ ، قَالَ : آخَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَيْنَ رَجُلَيْنِ ، فَقُتِلَ أَحَدُهُمَا وَالْآخَرُ بَعْدَهُ ، فَصَلَّيْنَا عَلَيْهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : مَا قُلْتُمْ ؟ قَالُوا : دَعَوْنَا اللَّهَ لَهُ اللَّهُمَّ أَلْحِقْهُ بِصَاحِبِهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : فَأَيْنَ صَلَاتُهُ بَعْدَ صَلَاتِهِ وَصِيَامُهُ بَعْدَ صِيَامِهِ وَأَيْنَ عَمَلُهُ بَعْدَ عَمَلِهِ وَشَكَّ فِي الصَّوْمِ وَالْعَمَلُ الَّذِي بَيْنَهُمَا كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ