41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ


The Words of Umar ibn al-Khattab

‌كَلَامُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ﵁

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34451

It is narrated from Hazrat Muhammad bin Suqa (RA) that he said: I went to Hazrat Naeem bin Abi Hind (RA) and he took out a book and showed it to me. It was written in it: This is a letter from Abu Ubaidah bin Jarrah (RA) and Muadh bin Jabal (RA) to Hazrat Umar bin Khattab (RA). Peace be upon you. To proceed: We advise you. The matter of your own self is very important for you. You are in a position where you have been given authority over the red and white of this Ummah. The noble and the wicked sit before you, and the friend and the enemy sit. And everyone gets his share in justice. O Umar (RA)! So you see how you are at this time? Because we fear for you from the day when faces will be downcast and hearts will be hardened, and arguments will be cut off on that day. There will be a king who will prevail over people because of his tyranny. And the creation will be humiliated for him. We hope for the mercy of our Lord and fear His punishment. And it was narrated to us that the matter of this Ummah will turn out in such a way that they will be brothers openly and enemies in secret. And we seek refuge in Allah from the fact that this letter of ours to you may fall in a place other than where it has descended from our hearts. Because we have written to you only for your own good. And peace be upon you. Then Hazrat Umar (RA) wrote to them both: From Umar bin Khattab to Hazrat Abu Ubaidah bin Jarrah (RA) and Hazrat Muadh bin Jabal (RA). Peace be upon you both. To proceed: You have written me a letter and reminded me that you are advising me and that the matter of my own self is very important to me and that I am in a position where I have been given authority over the red and black of this Ummah. The noble and the wicked sit before me, and the friend and the enemy sit. And there is a share for each of them in it. And you also wrote to me that, O Umar! Be careful how you live at this time. At such a time, Umar has no support except the power and might of Allah. And you wrote to me and frightened me with what the previous nations were frightened with. And it has been the custom since ancient times that the cycle of day and night brings every era closer and makes every new thing old. And presents every promise. Until people take their places in Paradise or Hell. And you also reminded me by writing that it was narrated to you that the matter of this Ummah will turn out in such a way in the end that they will be brothers outwardly and enemies in secret, but you are not like that and this is not the time. This will be the time when fear and desire will be manifested. Some people will have a desire for others for the betterment of their world, and some will fear others. You have enjoined me in the name of God by writing this letter that this letter should fall in the same place from where it descended from your hearts. You people have written this letter and you have written the truth. So don't stop writing to me because I have no choice but to write to you. And peace be upon you both.

حضرت محمد بن سوقہ سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ میں حضرت نعیم بن ابی ہند کے پاس آیا تو انھوں نے مجھے ایک صحیفہ نکال کر دکھایا۔ اس میں یہ لکھا ہوا تھا۔ ابوعبیدہ بن جراح (رض) اور معاذ بن جبل (رض) کی طرف سے حضرت عمر بن خطاب (رض) کی طرف یہ خط ہے۔ آپ پر سلامتی ہو۔ اما بعد ! ہم آپ کو نصیحت کرتے ہیں۔ تمہارے لیے تمہاری ذات کا معاملہ بہت اہم ہے۔ آپ اس وقت ایسی حالت میں ہیں کہ آپ کو اس امت کے سرخ اور سفید پر اختیار حاصل ہوا ہے۔ آپ کے سامنے شریف اور گھٹیا آدمی بیٹھتا ہے اور دوست، دشمن بیٹھتا ہے۔ اور ہر ایک کو انصاف میں اس کا حصہ ملتا ہے۔ اے عمر (رض) ! پس آپ دیکھیں کہ اس وقت آپ کیسے ہو ؟ کیونکہ ہم آپ کو اس دن سے ڈراتے ہیں جس دن چہرے جھکے ہوں گے اور دل خشک ہوچکے ہوں گے اور اس دن دلیلیں کاٹ دی جائیں گی۔ ایک بادشاہ ہوگا جو لوگوں پر اپنی جبروت کی وجہ سے غالب ہوگا۔ اور مخلوق اس کے لیے ذلیل ہوگی۔ اپنے رب کی رحمت کی امید کرتے ہوں گے اور اس کے عذاب سے خوف کرتے ہوں گے۔ اور ہمیں یہ بات بیان کی جاتی تھی کہ اس امت کے آخر کا معاملہ اس طرح سے لوٹے گا کہ وہ علانیہ طور پر بھائی اور خلوت کے دشمن ہوں گے۔ اور ہم اس بات سے اللہ کی پناہ پکڑتے ہیں کہ ہمارا یہ آپ کو خط، اس جگہ کے علاوہ اترے جس جگہ ہمارے دلوں سے اترا ہے۔ کیونکہ ہم نے آپ کو صرف خیر خواہی کے لیے لکھا ہے۔ والسلام علیک پھر حضرت عمر (رض) نے ان دونوں کو تحریر فرمایا : عمر بن خطاب کی طرف سے حضرت ابوعبیدہ بن جراح (رض) اور حضرت معاذ بن جبل (رض) کے نام۔ آپ دونوں کو سلام ہو۔ اما بعد ! تم نے میری طرف خط لکھا ہے اور مجھے یہ بات یاد دلائی ہے کہ تم مجھے نصیحت کررہے ہو اور میرے لیے میری ذات کا معاملہ بہت اہم ہے اور یہ کہ میں ایسی حالت میں ہوں کہ مجھے اس امت کے سرخ و سیاہ پر اختیار حاصل ہے۔ میرے سامنے شریف اور ذلیل آدمی بیٹھتا ہے اور دوست، دشمن بیٹھتا ہے۔ اور ہر ایک کے لیے اس میں سے حصہ ہے۔ اور تم نے مجھے یہ بات بھی لکھی ہے کہ اے عمر ! تم خیال رکھو کہ اس وقت تم کیسے رہتے ہو ؟ ایسے وقت میں عمر کے پاس اللہ کی طاقت اور قوت کے علاوہ کسی شے کا سہارا نہیں ہے۔ اور تم نے میری طرف خط لکھ کر مجھے اس بات سے ڈرایا جس سے ہم سے پہلی امتوں کو ڈرایا گیا۔ اور زمانہ قدیم سے یہ دستور ہے کہ گردش لیل ونہار ہر دور کو قریب کردیتی ہے اور ہر جدید کو بوسیدہ کردیتی ہے۔ اور ہر موعود کو حاضر کردیتی ہے۔ یہاں تک کہ لوگ جنت یا جہنم میں اپنی منازل کو لوٹ جاتے ہیں اور تم نے یہ بات لکھ کر بھی مجھے یاد دہانی کروائی کہ تمہیں یہ بات بیان کی جاتی تھی کہ اس امت کا معاملہ آخر زمانہ میں اس طرف لوٹے گا کہ یہ ظاہری طور پر بھائی ہوں گے اور خلوت کے دشمن ہوں گے لیکن تم لوگ ایسے نہیں ہو اور یہ زمانہ بھی وہ نہیں ہے۔ یہ وہ زمانہ ہوگا جس میں خوف اور شوق ظاہر ہوگا۔ بعض لوگوں کا شوق بعض لوگوں کی طرف اپنی دنیا کی بہتری کے لیے ہوگا اور بعض لوگوں سے بعض کا خوف ہوگا۔ تم نے مجھے یہ خط لکھ کر خدا کے نام پر وصیت کی کہ یہ خط اسی جگہ اترے جس جگہ تمہارے دلوں سے اترا ہے۔ تم لوگوں نے یہ خط لکھا ہے اور تم نے سچ لکھا ہے۔ پس تم مجھے خط لکھنا نہ چھوڑنا کیونکہ میرے لیے تمہارے خط کے بغیر چارہ کار نہیں ہے۔ والسلام علیکما

Hazrat Muhammad bin Soqa se riwayat hai woh kehte hain ke main Hazrat Naeem bin Abi Hind ke paas aaya to unhon ne mujhe ek sahifa nikal kar dikhaya. Is mein yeh likha hua tha. Abu Ubaidah bin Jarrah (Razi Allah Anhu) aur Muaz bin Jabal (Razi Allah Anhu) ki taraf se Hazrat Umar bin Khattab (Razi Allah Anhu) ki taraf yeh khat hai. Aap per salamati ho. Amma baad! Hum aap ko nasihat karte hain. Tumhare liye tumhari zaat ka mamla bohat aham hai. Aap is waqt aisi halat mein hain ke aap ko is ummat ke surkh aur safaid per ikhtiyar hasil hua hai. Aap ke samne shareef aur ghatiya aadmi baithta hai aur dost, dushman baithta hai. Aur har ek ko insaaf mein is ka hissa milta hai. Aye Umar (Razi Allah Anhu)! Pas aap dekhen ke is waqt aap kaise ho? Kyunki hum aap ko us din se darate hain jis din chehre jhuke honge aur dil sukh chuke honge aur us din daleelen kaat di jayeingi. Ek badshah hoga jo logon per apni jabroot ki wajah se ghalib hoga. Aur makhlooq us ke liye zaleel hogi. Apne Rabb ki rehmat ki umeed karte honge aur us ke azaab se khauf karte honge. Aur humain yeh baat bayan ki jati thi ke is ummat ke akhir ka mamla is tarah se lautega ke woh alaniya taur per bhai aur khalwat ke dushman honge. Aur hum is baat se Allah ki panaah pakadte hain ke hamara yeh aap ko khat, is jagah ke ilawa utre jis jagah hamare dilon se utra hai. Kyunki hum ne aap ko sirf khair khwahi ke liye likha hai. Wassalam Alaik Phir Hazrat Umar (Razi Allah Anhu) ne un donon ko tahreer farmaya: Umar bin Khattab ki taraf se Hazrat Abu Ubaidah bin Jarrah (Razi Allah Anhu) aur Hazrat Muaz bin Jabal (Razi Allah Anhu) ke naam. Aap donon ko salaam ho. Amma baad! Tum ne meri taraf khat likha hai aur mujhe yeh baat yaad dilai hai ke tum mujhe nasihat kar rahe ho aur mere liye meri zaat ka mamla bohat aham hai aur yeh ke main aisi halat mein hun ke mujhe is ummat ke surkh-o-siyah per ikhtiyar hasil hai. Mere samne shareef aur zaleel aadmi baithta hai aur dost, dushman baithta hai. Aur har ek ke liye is mein se hissa hai. Aur tum ne mujhe yeh baat bhi likhi hai ke aye Umar! Tum khayaal rakho ke is waqt tum kaise rehte ho? Aise waqt mein Umar ke paas Allah ki taqat aur quwwat ke ilawa kisi shay ka sahara nahin hai. Aur tum ne meri taraf khat likh kar mujhe is baat se daraya jis se hum se pehli ummaton ko daraya gaya. Aur zamanah qadeem se yeh dastoor hai ke gardish-e-lail-o-nahaar har daur ko qareeb kar deti hai aur har jadeed ko boseeda kar deti hai. Aur har mawood ko hazir kar deti hai. Yahan tak ke log jannat ya jahannam mein apni manzilon ko laut jate hain aur tum ne yeh baat likh kar bhi mujhe yaad dihani karwai ke tumhen yeh baat bayan ki jati thi ke is ummat ka mamla akhir zamanah mein is taraf lautega ke yeh zahiri taur per bhai honge aur khalwat ke dushman honge lekin tum log aise nahin ho aur yeh zamanah bhi woh nahin hai. Yeh woh zamanah hoga jis mein khauf aur shauq zahir hoga. Baaz logon ka shauq baaz logon ki taraf apni duniya ki behtari ke liye hoga aur baaz logon se baaz ka khauf hoga. Tum ne mujhe yeh khat likh kar Khuda ke naam per wasiyat ki ke yeh khat usi jagah utre jis jagah tumhare dilon se utra hai. Tum logon ne yeh khat likha hai aur tum ne sach likha hai. Pas tum mujhe khat likhna na chhorna kyunki mere liye tumhare khat ke baghair charah kar nahin hai. Wassalam Alaikuma

مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ ، مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ ، قَالَ : أَتَيْتُ نُعَيْمَ بْنَ أَبِي هِنْدٍ فَأَخْرَجَ إِلَيَّ صَحِيفَةً ، فَإِذَا فِيهَا : مِنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ ، وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ : سَلَامٌ عَلَيْكَ أَمَّا بَعْدُ ، فَإِنَّا عَهِدْنَاكَ وَأَمْرُ نَفْسِكَ لَكَ مُهِمٌّ وَأَصْبَحْتُ قَدْ وُلِّيتُ أَمْرَ هَذِهِ الْأُمَّةِ أَحْمَرِهَا وَأَسْوَدِهَا ، يَجْلِسُ بَيْنَ يَدَيْكَ الشَّرِيفُ وَالْوَضِيعُ وَالْعَدُوُّ وَالصَّدِيقُ ، وَلِكُلٍّ حِصَّتُهُ مِنَ الْعَدْلِ فَانْظُرْ كَيْفَ أَنْتَ عِنْدَ ذَلِكَ يَا عُمَرُ ، فَإِنَّا نُحَذِّرُكَ يَوْمًا تَعْنُو فِيهِ الْوُجُوهُ ، وَتَحِفُّ فِيهِ الْقُلُوبُ ، وَتُقْطَعُ فِيهِ الْحُجَجُ يَمْلِكُ قَهْرَهُمْ بِجَبَرُوتِهِ وَالْخَلْقُ دَاخِرُونَ لَهُ ، يَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عِقَابَهُ ، وَإِنَّا كُنَّا نُحَدِّثُ أَنَّ أَمْرَ هَذِهِ الْأُمَّةِ سَيَرْجِعُ إِلَى آخِرِ زَمَانِهَا : أَنْ يَكُونَ إِخْوَانُ الْعَلَانِيَةِ أَعْدَاءَ السَّرِيرَةِ ، وَأَنْ نَعُوذَ بِاللَّهِ أَنْ يَنْزِلَ كِتَابُنَا إِلَيْكَ سِوَى الْمَنْزِلِ الَّذِي نَزَلَ مِنْ قُلُوبِنَا ، فَإِنَّا كَتَبْنَا بِهِ نَصِيحَةً لَكَ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ ، فَكَتَبَ إِلَيْهِمَا : مِنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ إِلَى أَبِي عُبَيْدَةَ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ : سَلَامٌ عَلَيْكُمَا أَمَّا بَعْدُ " فَإِنَّكُمَا كَتَبْتُمَا إِلَيَّ تَذْكُرَانِ أَنَّكُمَا عَهِدْتُمَانِي وَأَمْرُ نَفْسِي لِي مُهِمٌّ وَأَنِّي قَدْ أَصْبَحْتُ قَدْ وُلِّيتُ أَمْرَ هَذِهِ الْأُمَّةِ أَحْمَرِهَا وَأَسْوَدِهَا ، يَجْلِسُ بَيْنَ يَدِي الشَّرِيفُ وَالْوَضِيعُ وَالْعَدُوُّ وَالصَّدِيقُ ، وَلِكُلٍّ حِصَّةٌ مِنْ ذَلِكَ ، وَكَتَبْتُمَا فَانْظُرْ كَيْفَ أَنْتَ عِنْدَ ذَلِكَ يَا عُمَرُ ، وَأَنَّهُ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ عِنْدَ ذَلِكَ لِعُمَرَ إِلَّا بِاللَّهِ ، وَكَتَبْتُمَا تُحَذِّرَانِي مَا حُذِّرَتْ بِهِ الْأُمَمُ قَبْلَنَا ، وَقَدِيمًا كَانَ اخْتِلَافُ ⦗ص:٩٥⦘ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ بِآجَالِ النَّاسِ يُقَرِّبَانِ كُلَّ بَعِيدٍ وَيُبْلِيَانِ كُلَّ جَدِيدٍ وَيَأْتِيَانِ بِكُلِّ مَوْعُودٍ حَتَّى يَصِيرَ النَّاسُ إِلَى مَنَازِلِهِمْ مِنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ ، كَتَبْتُمَا تَذْكُرَانِ أَنَّكُمَا كُنْتُمَا تُحَدِّثَانِ أَنَّ أَمْرَ هَذِهِ الْأُمَّةِ سَيَرْجِعُ فِي آخِرِ زَمَانِهَا : أَنْ يَكُونَ إِخْوَانُ الْعَلَانِيَةِ أَعْدَاءَ السَّرِيرَةِ ، وَلَسْتُمْ بِأُولَئِكَ ، لَيْسَ هَذَا بِزَمَانِ ذَلِكَ ، وَأَنَّ ذَلِكَ زَمَانٌ تَظْهَرُ فِيهِ الرَّغْبَةُ وَالرَّهْبَةُ ، تَكُونُ رَغْبَةُ بَعْضِ النَّاسِ إِلَى بَعْضٍ لِصَلَاحِ دُنْيَاهُمْ ، وَرَهْبَةُ بَعْضِ النَّاسِ مِنْ بَعْضٍ ، كَتَبْتُمَا بِهِ نَصِيحَةً تَعِظَانِي بِاللَّهِ أَنْ أُنْزِلَ كِتَابَكُمَا سِوَى الْمَنْزِلِ الَّذِي نَزَلَ مِنْ قُلُوبِكُمَا ، وَأَنَّكُمَا كَتَبْتُمَا بِهِ وَقَدْ صَدَقْتُمَا فَلَا تَدَعَا الْكِتَابَ إِلَيَّ فَإِنَّهُ لَا غِنَى بِي عَنْكُمَا وَالسَّلَامُ عَلَيْكُمَا "