41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ
The Words of Umar ibn al-Khattab
كَلَامُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ﵁
Musannaf Ibn Abi Shaybah 34463
A man from the tribe of Banu Ghafar narrates from his father, saying that my father said: "I was bringing Sadaqah (charity) camels from the place of Jaar. Hazrat Umar (R.A.) looked at the camels carefully, and he liked a young camel among them. I said, 'O Amir al-Mu'minin! Take this one.' So Hazrat Umar (R.A.) put his hand on my shoulder and said, 'I am not more deserving of it than a man from Banu Ghafar.'
” قبیلہ غفار کا ایک آدمی، اپنے والد سے روایت کرتا ہے اس کے والد کہتے ہیں کہ میں مقام جار سے صدقہ کے اونٹوں پر کھانا لاد کر لا رہا تھا۔ حضرت عمر (رض) نے ان اونٹوں کو غور سے دیکھا تو ان اونٹوں میں ایک جوان اونٹ حضرت عمر (رض) کو پسند آیا۔ میں نے عرض کیا : اے امیر المومنین ! اس کو لے لیں۔ تو حضرت عمر (رض) نے اپنا ہاتھ میرے کندھے پر مارا اور فرمایا : میں بنو غفار کے آدمی سے زیادہ اس کا حقدار نہیں ہوں۔
Qabeela Ghafar ka aik aadmi apne walid se riwayat karta hai uske walid kehte hain ke main maqam Jar se sadqa ke oonton par khana laad kar la raha tha Hazrat Umar (RA) ne un oonton ko gौर se dekha to un oonton mein ek jawan oont Hazrat Umar (RA) ko pasand aaya Maine arz kiya aye ameer ul momineen isko le lein to Hazrat Umar (RA) ne apna hath mere kandhe par mara aur farmaya main Banu Ghafar ke aadmi se ziada uska haqdar nahin hun
أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ ، يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ ، مُصْعَبِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ ، رَجُلٍ ، مِنْ غِفَارٍ عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : أَقْبَلْتُ بِطَعَامٍ أَحْمِلُهُ مِنَ الْجَارِ عَلَى إِبِلٍ مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ فَتَصَفَّحَهَا عُمَرُ فَأَعْجَبَهُ بِكْرٌ فِيهَا ، قُلْتُ : خُذْهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، فَضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى كَتِفِي وَقَالَ : « وَاللَّهِ مَا أَنَا بِأَحَقَّ بِهِ مِنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي غِفَارٍ »