3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات
On neglecting the prayer
فِي التَّفْرِيطِ فِي الصَّلَاةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Buraydah al-Aslami | Burayda ibn al-Hasib al-Aslami | Companion |
| Buraydah | Burayda ibn al-Hasib al-Aslami | Companion |
| Abi al-Muhajir | Abu al-Malih ibn Usamah al-Hudhali | Trustworthy |
| Abi al-Malih | Abu al-Malih ibn Usamah al-Hudhali | Trustworthy |
| Abi Qilaba | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
| Abi Qilaba | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
| Yahya ibn Abi Kathir | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Al-Awza'i | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
| Yahya | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Hisham | Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī | Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism |
| Wakī' | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Isa ibn Yunus | Isa ibn Yunus al-Subay'i | Trustworthy, Reliable |
| Yazid | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ | بريدة بن الحصيب الأسلمي | صحابي |
| بُرَيْدَةَ | بريدة بن الحصيب الأسلمي | صحابي |
| أَبِي الْمُهَاجِرِ | أبو المليح بن أسامة الهذلي | ثقة |
| أَبِي الْمَلِيحِ | أبو المليح بن أسامة الهذلي | ثقة |
| أَبِي قِلَابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
| أَبِي قِلَابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
| يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
| الْأَوْزَاعِيِّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
| يَحْيَى | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
| هِشَامٍ | هشام بن أبي عبد الله الدستوائي | ثقة ثبت وقد رمي بالقدر |
| وَوَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| عِيسَى بْنُ يُونُسَ | عيسى بن يونس السبيعي | ثقة مأمون |
| يَزِيدُ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 3449
Hazrat Buraidah Aslami narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said that the one whose Asr prayer is missed, all his deeds are wasted.
حضرت بریدہ اسلمی فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ جس شخص کی عصر کی نماز فوت ہوگئی، اس کے اعمال ضائع ہوگئے۔
Hazrat Buraidah Aslami farmate hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ke jis shakhs ki Asr ki namaz foot hogayi, us ke amal zaya hogaye.
حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، وَوَكِيعٌ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَبِي الْمُهَاجِرِ ، عَنْ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « مَنْ فَاتَتْهُ صَلَاةُ الْعَصْرِ حَبِطَ عَمَلُهُ »