41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ
The Words of Salman
كَلَامُ سَلْمَانَ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 34663
It is narrated from Hazrat Jarir (may Allah be pleased with him) that he said: We landed at the place of Safah, so we saw a man sleeping in the shade of a tree there. It was close that the sun would reach him. He said: I said to the slave, "Take this leather and shade this man." The narrator said: So he shaded him. Then when the man woke up, he was Hazrat Salman (may Allah be pleased with him). The narrator said: I came to him and greeted him. The narrator said: Then Hazrat Salman (may Allah be pleased with him) said: "O Jarir! Be humble for the sake of Allah, for whoever humbles himself for the sake of Allah, Allah Almighty will exalt him on the Day of Resurrection. O Jarir! Do you know what the darkness of the Day of Resurrection is?" The narrator said: I submitted: I do not know. You (may Allah be pleased with you) said: "People's oppression of each other in the world." Then you (may Allah be pleased with you), took a piece of wood in your hand, I did not think that you would take it in your hand. You said: "O Jarir! If you were to search for a piece of wood like this in Paradise, you would not find it." The narrator said that I submitted: O Abu Abdullah! Where will the date palm and other trees be? You (may Allah be pleased with you) said: "Their trunks will be of pearls and gold, and on top of them will be fruits."
حضرت جریر سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ ہم مقام صفاح میں اترے تو ہم نے (وہاں) درخت کے سائے میں ایک آدمی کو سویا ہوا دیکھا۔ قریب تھا کہ اس کو سورج پہنچ جاتا کہتے ہیں کہ میں نے غلام سے کہا۔ یہ چمڑا لے جاؤ اور اس آدمی پر سایہ کردو۔ راوی کہتے ہیں پس اس نے اس پر سایہ کردیا۔ پھر وہ آدمی جب بیدار ہوا تو وہ حضرت سلمان تھے۔ راوی کہتے ہیں میں ان کے پاس آیا اور ان کو سلام کیا۔ راوی کہتے ہیں پھر حضرت سلمان نے کہا۔ اے جریر ! اللہ کے لیے تواضع اختیار کرو۔ کیونکہ جو شخص اللہ کے لیے تواضع کرتا ہے تو اللہ تعالیٰ اس کو قیامت کے دن بلند کردیتے ہیں۔ اے جریر ! تم جانتے ہو کہ قیامت کے دن ظلمات کیا ہیں ؟ راوی کہتے ہیں میں نے عرض کیا : میں نہیں جانتا۔ آپ (رض) نے فرمایا : لوگوں کا دنیا میں باہم ظلم کرنا۔ پھر آپ (رض) نے ایک لکڑی میرا خیال نہیں تھا کہ آپ اس کو اپنے ہاتھ میں رکھیں گے۔ فرمایا : اے جریر ! اگر تم جنت میں اس کے مثل لکڑی تلاش کرو گے تو نہ پاؤ گے۔ راوی کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا : اے ابوعبداللہ ! کھجور کے اور دوسرے درخت کہاں ہوں گے ؟ آپ (رض) نے فرمایا : ان کے اصول موتیوں اور سونے کے ہوں گے اور ان کے اوپر پھل ہوگا۔
Hazrat Jarir se riwayat hai woh kehte hain ke hum maqam Safah mein utre to hum ne (wahan) darakht ke saaye mein ek aadmi ko soya hua dekha. Qareeb tha ke us ko suraj pohanch jata kehte hain ke maine ghulam se kaha. Yeh chamra le jao aur is aadmi par saya kar do. Rawi kehte hain pis us ne us par saya kar diya. Phir woh aadmi jab bedar hua to woh Hazrat Salman the. Rawi kehte hain main un ke paas aaya aur un ko salam kiya. Rawi kehte hain phir Hazrat Salman ne kaha. Aye Jarir ! Allah ke liye tawazu ikhtiyar karo. Kyunki jo shakhs Allah ke liye tawazu karta hai to Allah Ta'ala us ko qayamat ke din buland karte hain. Aye Jarir ! Tum jante ho ke qayamat ke din zulmat kya hain ? Rawi kehte hain maine arz kiya : main nahin janta. Aap (Razi Allah Anhu) ne farmaya : logon ka duniya mein baham zulm karna. Phir aap (Razi Allah Anhu) ne ek lakdi mera khayal nahin tha ke aap us ko apne haath mein rakhenge. Farmaya : aye Jarir ! Agar tum jannat mein is ke misl lakdi talaash karo ge to na pao ge. Rawi kehte hain ke maine arz kiya : aye Abu Abdullah ! Khajoor ke aur dusre darakht kahan honge ? Aap (Razi Allah Anhu) ne farmaya : un ke usul motiyon aur sone ke honge aur un ke upar phal hoga.
أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : نَزَلْنَا الصِّفَاحَ فَإِذَا نَحْنُ بِرَجُلٍ نَائِمٍ فِي ظِلِّ شَجَرَةٍ قَدْ كَادَتِ الشَّمْسُ تَبْلُغُهُ ، قَالَ : فَقُلْتُ لِلْغُلَامِ : انْطَلِقْ بِهَذَا النِّطْعِ فَأَظِلَّهُ ، فَلَمَّا اسْتَيْقَظَ إِذَا هُوَ سَلْمَانُ ، قَالَ : فَأَتَيْتُهُ أُسَلِّمُ عَلَيْهِ ، قَالَ : فَقَالَ : « يَا جَرِيرُ ، تَوَاضَعْ لِلَّهِ ، فَإِنَّ مَنْ تَوَاضَعَ لِلَّهِ رَفَعَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، يَا جَرِيرُ ، هَلْ تَدْرِي مَا الظُّلُمَاتُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ؟»، قَالَ : قُلْتُ : لَا أَدْرِي ، قَالَ : « ظُلْمُ النَّاسِ بَيْنَهُمْ فِي الدُّنْيَا »، ثُمَّ أَخَذَ عُودًا لَا أَكَادُ أَرَاهُ بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ فَقَالَ : « يَا جَرِيرُ ، لَوْ طَلَبْتَ فِي الْجَنَّةِ مِثْلَ هَذَا الْعُودِ لَمْ تَجِدْهُ »، قَالَ : قُلْتُ : يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ؟ أَيْنَ النَّخْلُ وَالشَّجَرُ ؟ فَقَالَ : « أُصُولُهُ اللُّؤْلُؤُ وَالذَّهَبُ وَأَعْلَاهُ الثَّمَرُ »