41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ


The Words of Ibn Abbas

‌كَلَامُ ابْنِ عَبَّاسٍ ﵁

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34773

It is narrated on the authority of Hadrat Ibn Abbas (R.A.) about { وَنَادَی أَصْحَابُ النَّارِ أَصْحَابَ الْجَنَّۃِ أَنْ أَفِیضُوا عَلَیْنَا مِنَ الْمَائِ } He (R.A.) said, A man will call out to his brother, and the man will call out to the man, saying, I am burnt, so pour some water on me. The narrator says, It will be said to that man, Answer him. He will say: Indeed, Allah has forbidden them (the blessings of Paradise) to the disbelievers.

حضرت ابن عباس (رض) سے { وَنَادَی أَصْحَابُ النَّارِ أَصْحَابَ الْجَنَّۃِ أَنْ أَفِیضُوا عَلَیْنَا مِنَ الْمَائِ } کے بارے میں روایت ہے۔ آپ (رض) نے فرمایا : آدمی اپنے بھائی کو آواز دے گا اور آدمی، آدمی کو آواز دے گا۔ آدمی کہے گا میں تو جل گیا ہوں۔ پس تم مجھ پر پانی بہاؤ۔ راوی کہتے ہیں اس آدمی سے کہا جائے گا تم اس کو جواب دو ۔ وہ کہے گا : إنَّ اللَّہَ حرَّمَہُمَا عَلَی الْکَافِرِینَ ۔

Hazrat Ibn Abbas se { wa nada as-habu-n-nari as-habal jannati an afidu alaina minal ma-i } ke bare mein riwayat hai. Aap ne farmaya : aadmi apne bhai ko awaz dega aur aadmi, aadmi ko awaz dega. Aadmi kahega mein to jal gaya hun. Pas tum mujh par pani bahao. Rawi kehte hain is aadmi se kaha jayega tum is ko jawab do . Woh kahega : Innal laha haram hum alayhal kafireen.

وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عُثْمَانَ الثَّقَفِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : ﴿ وَنَادَى أَصْحَابُ النَّارِ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ أَنْ أَفِيضُوا عَلَيْنَا مِنَ الْمَاءِ ﴾ [ الأعراف : ٥٠ ] الْآيَةُ ، قَالَ : " يُنَادِي الرَّجُلُ الرَّجُلَ فَيَقُولُ : إِنِّي قَدِ احْتَرَقْتُ فَأَفِضْ عَلَيَّ مِنَ الْمَاءِ "، قَالَ : " فَيُقَالُ : أَجِبْهُ ، فَيَقُولُ : ﴿ إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى الْكَافِرِينَ ﴾ [ الأعراف : ٥٠ ] "