41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ


The Words of Masruq

‌كَلَامُ مَسْرُوقٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34877

It is narrated on the authority of Hazrat Masruq that he said that a man used to live in the jungle, who had a dog, a donkey and a rooster. They say: The rooster used to wake them up for prayer, and they used to carry water on the donkey, and benefit from it, and it used to lift their tent for them. And the dog used to protect them. Then a fox came and grabbed the rooster. These people were saddened by the rooster's departure, but the man was righteous, so he said, "Maybe there is good in it." They say that these people stayed like this as long as Allah willed, then a wolf came and tore the donkey's stomach and killed it. So the people were saddened by the donkey's departure, but the righteous man said, "Maybe there is good in it." Then the dog also died. So this righteous man said, "Maybe this is better." Then when those people woke up in the morning, they saw that the people around them had been taken prisoner, and they had escaped. You (may Allah be pleased with you) say: Those people were caught because they had voices and screams. While these people had nothing to make noise with. Their dog, donkey and rooster had died.

حضرت مسروق سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ جنگل میں ایک آدمی رہتا تھا جس کے پاس ایک کتا، ایک گدھا اور ایک مرغا تھا۔ فرماتے ہیں : مرغا ان کو نماز کے لیے اٹھاتا تھا اور گدھے پر وہ پانی ادھر ادھر لے جاتے تھے اور اس سے منتفع ہوتے اور وہ ان کے لیے ان کے خیمہ کو اٹھاتا تھا۔ اور کتا ان کی حفاظت کرتا تھا۔ پھر ایک لومڑی آئی اور اس نے مرغا پکڑا۔ ان لوگوں کو مرغ کے چلے جانے کا غم ہوا لیکن وہ آدمی نیک تھا تو اس نے کہا ہوسکتا ہے کہ اس میں خیر ہو۔ فرماتے ہیں کہ یہ لوگ جتنی دیر اللہ نے چاہا اسی طرح رہے پھر بھیڑیا آیا تو اس نے گدھے کا پیٹ پھاڑ کر اس کو قتل کردیا۔ چنانچہ وہ لوگ گدھے کے جانے پر بھی غم گین ہوئے لیکن نیک آدمی نے کہا ہوسکتا ہے اسی میں خیر ہو۔ پھر کتا بھی مرگیا۔ تو اس مرد صالح نے کہا ہوسکتا ہے یہی بہتر ہو۔ پھر جب ان لوگوں نے صبح کی تو دیکھا کہ ان کے اردگرد کے لوگ تو قید کرلیے گئے ہیں اور یہ بچ گئے ہیں۔ آپ (رض) فرماتے ہیں : وہ لوگ اس لیے پکڑے گئے تھے کہ ان کے پاس آوازیں اور چیخ و پکار تھی۔ جبکہ ان لوگوں کے پاس کوئی شور مچانے والی چیز نہ تھی۔ ان کا کتا، گدھا اور مرغ تو مرگئے تھے۔

Hazrat Masrooq se riwayat hai woh kehte hain ke jungle mein aik aadmi rehta tha jiske paas aik kutta, aik gadha aur aik murga tha. Faramate hain : murga un ko namaz ke liye uthata tha aur gadhe per woh pani idhar udhar le jate thay aur us se muntafe hote aur woh un ke liye un ke khaima ko uthata tha. Aur kutta un ki hifazat karta tha. Phir aik lomri aai aur us ne murga pakra. Un logon ko murge ke chale jane ka gham hua lekin woh aadmi nek tha to us ne kaha ho sakta hai ke is mein khair ho. Faramate hain ke yeh log jitni dair Allah ne chaha isi tarah rahe phir bheriya aaya to us ne gadhe ka pet phaar kar us ko qatl kar diya. Chunache woh log gadhe ke jane per bhi gham geen huye lekin nek aadmi ne kaha ho sakta hai isi mein khair ho. Phir kutta bhi mar gaya. To is mard saleh ne kaha ho sakta hai yehi behtar ho. Phir jab un logon ne subah ki to dekha ke un ke ird gird ke log to qaid kar liye gaye hain aur yeh bach gaye hain. Aap (Razi Allah Anhu) farmate hain : woh log is liye pakre gaye thay ke un ke paas aawazen aur cheekh o pukar thi. Jabke in logon ke paas koi shor machane wali cheez na thi. Un ka kutta, gadha aur murga to mar gaye thay.

أَبُو أُسَامَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ مُسْلِمٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ : « كَانَ رَجُلٌ بِالْبَادِيَةِ لَهُ كَلْبٌ وَحِمَارٌ وَدِيكٌ »، قَالَ : " فَالدِّيكُ يُوقِظُهُمْ لِلصَّلَاةِ ، وَالْحِمَارُ يَنْقُلُونَ عَلَيْهِ الْمَاءَ وَيَنْتَفِعُونَ بِهِ وَيَحْمِلُونَ لَهُمْ خِبَاءَهُمْ ، وَالْكَلْبُ يَحْرُسُهُمْ ، فَجَاءَ ثَعْلَبٌ فَأَخَذَ الدِّيكَ فَحَزِنُوا لِذَهَابِ الدِّيكِ ، وَكَانَ الرَّجُلُ صَالِحًا فَقَالَ : عَسَى أَنْ يَكُونَ خَيْرًا "، قَالَ : " فَمَكَثُوا مَا شَاءَ اللَّهُ ، ثُمَّ جَاءَ ذِئْبٌ فَشَقَّ بَطْنَ الْحِمَارِ فَقَتَلَهُ ، فَحَزِنُوا لِذَهَابِ الْحِمَارِ ، فَقَالَ الرَّجُلُ الصَّالِحُ : عَسَى أَنْ يَكُونَ خَيْرًا ، ثُمَّ مَكَثُوا بَعْدَ ذَلِكَ مَا شَاءَ اللَّهُ ، ثُمَّ أُصِيبَ الْكَلْبُ فَقَالَ الرَّجُلُ الصَّالِحُ : عَسَى أَنْ يَكُونَ خَيْرًا ، فَلَمَّا أَصْبَحُوا نَظَرُوا فَإِذَا هُوَ قَدْ سُبِيَ مِنْ حَوْلِهِمْ وَبَقُوا هُمْ "، قَالَ : « فَإِنَّمَا أُخِذُوا أُولَئِكَ بِمَا كَانَ عِنْدَهُمْ مِنَ الصَّوْتِ وَالْجَلَبَةِ ، وَلَمْ يَكُنْ عِنْدَ أُولَئِكَ شَيْءٌ يُجْلَبُ ، قَدْ ذَهَبَ كَلْبُهُمْ وَحِمَارُهُمْ وَدِيكُهُمْ »