41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ
The Words of al-Hasan al-Basri
كَلَامُ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 35336
Hazrat Hisham bin Urwah narrates from his father that he said: When you see a person doing good, know that he has other good deeds as well, because goodness indicates goodness. And when you see a person committing a sin, know that he has other sins as well, because sin indicates sin.
حضرت ہشام بن عروہ، اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ انھوں نے فرمایا : جب تم کسی آدمی کو نیکی کرتے دیکھو تو جان لو کہ اس کے پاس اور بھی نیکیاں ہیں کیونکہ نیکی، نیکی پر دلالت کرتی ہے۔ اور جب تم کسی آدمی کو گناہ کرتے دیکھو تو جان لو کہ اس کے پاس اور بھی گناہ ہیں کیونکہ گناہ گناہ پر دلالت کرتا ہے۔
Hazrat Hisham bin Urooj apne walid se riwayat karte hain ke unhon ne farmaya: Jab tum kisi aadmi ko neki karte dekho to jaan lo ke uske pass aur bhi nekiyan hain kyunke neki, neki per dalalat karti hai. Aur jab tum kisi aadmi ko gunaah karte dekho to jaan lo ke uske pass aur bhi gunaah hain kyunke gunaah gunaah per dalalat karta hai.
حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : « إِذَا رَأَيْتُ الرَّجُلَ يَعْمَلُ الْحَسَنَةَ فَاعْلَمْ أَنَّ لَهَا عِنْدَهُ أَخَوَاتٍ ، فَإِنَّ الْحَسَنَةَ تَدُلُّ عَلَى أُخْتِهَا ، وَإِذَا رَأَيْتَهُ يَعْمَلُ السَّيِّئَةَ فَاعْلَمْ أَنَّ لَهَا عِنْدَهُ أَخَوَاتٍ ، فَإِنَّ السَّيِّئَةَ تَدُلُّ عَلَى أُخْتِهَا »