41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ


The Words of Ikrimah

‌كَلَامُ عِكْرِمَةَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 35490

Hazrat Abu Al-Sahaba said: I sought wealth through lawful means, but it exhausted me, except for my daily sustenance. So I realized that I had been treated with kindness. By Allah, whoever is provided with their daily sustenance and does not think that they have been treated with kindness, then that person has a flawed opinion.

حضرت ابوالصہبا فرماتے ہیں کہ میں نے مال کو حلال طریقہ سے تلاش کیا تو اس نے مجھے تھکا دیا سوائے یومیہ روزی کے تو میں نے جان لیا کہ میرے ساتھ بھلائی والا معاملہ کیا گیا ہے۔ اللہ کی قسم جس شخص کو یومیہ روزی دی جاتی ہے اور وہ یہ نہیں سمجھتا کہ اس کے ساتھ بھلائی والا معاملہ کیا گیا ہے تو وہ شخص ناقص رائے رکھتا ہے۔

Hazrat Abu Al Saba farmate hain ke maine maal ko halal tareeqe se talaash kiya to usne mujhe thaka diya siwaye yomiya rozi ke to maine jaan liya ke mere sath bhalayi wala mamla kiya gaya hai Allah ki qasam jis shakhs ko yomiya rozi di jati hai aur wo ye nahi samajhta ke uske sath bhalayi wala mamla kiya gaya hai to wo shakhs naaqis raye rakhta hai

يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا أَبُو هِلَالٍ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمٍ الرَّاسِبِيُّ ، عَنِ الْحَسَنِ ، فِي قَوْلِهِ : قَالَ : قَالَ أَبُو الصَّهْبَاءِ : " طَلَبْتُ الْمَالَ مِنْ حِلِّهِ فَأَعْيَانِي إِلَّا رِزْقَ يَوْمٍ بِيَوْمٍ ، فَعَلِمْتُ أَنَّهُ قَدْ خُيِّرَ لِي : وَايْمُ اللَّهِ مَا مِنْ عَبْدٍ أُوتِيَ رِزْقَ يَوْمٍ بِيَوْمٍ فَلَمْ يَظُنَّ أَنَّهُ خَيْرٌ لَهُ إِلَّا كَانَ عَاجِزًا أَوْ غَبِيَّ الرَّأْيِ "