41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ
What They Said About Crying Out of Fear of Allah
مَا قَالُوا فِي الْبُكَاءِ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 35551
Hazrat Bakr bin Ma'az (may Allah be pleased with him) narrates that the daughter of Rabia bint Khathim came to him while his companions were sitting with him. She said, "O dear father! May I go out and play?" He said, "No." His companions said to him, "O Abu Yazid! Let her go." He replied, "I have not seen in my book (meaning the Quran) that it has been said to her, 'Go and play.' Rather, it says, 'Go and speak good words and do good deeds.'"
حضرت بکر بن ماعز (رض) فرماتے ہیں کہ ربیع بنت خثیم کی بیٹی آئی جس وقت ان کے پاس ساتھی بیٹھے ہوئے تھے تو اس نے پوچھا کہ اے ابا جان ! میں کھیلنے چلی جاؤں تو انھوں نے فرمایا کہ نہیں۔ ان کے ساتھیوں نے ان سے عرض کیا کہ اے ابویزید اس کو جانے دیجیے تو انھوں نے جواب دیا کہ میں نے اپنے صحیفہ میں یہ نہیں دیکھا کہ اس سے کہا گیا ہو کہ جا اور کھیل بلکہ اس میں ہے کہ جا اور اچھی بات کہہ اور اچھا کام کر۔
Hazrat Bakr bin Maaz (RA) farmate hain ki Rabia bint Khatim ki beti aai jis waqt un ke pass sathi baithe hue the to usne poocha ke aye aba jaan main khelne chali jaon to unhon ne farmaya ke nahin. Un ke sathion ne un se arz kiya ke aye Abu Yazid is ko jane dijiye to unhon ne jawab diya ke maine apne sahifa mein yeh nahin dekha ke is se kaha gaya ho ke ja aur khel balke is mein hai ke ja aur achhi baat kah aur achha kaam kar.
سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ ، عَنْ نُسَيْرٍ ، عَنْ بَكْرِ بْنِ مَاعِزٍ ، قَالَ : " جَاءَتْ بِنْتُ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ وَعِنْدَهُ أَصْحَابٌ لَهُ فَقَالَتْ : يَا أَبَتَاهُ أَذْهَبُ أَلْعَبُ ، قَالَ : لَا ، فَقَالَ لَهُ أَصْحَابُهُ : يَا أَبَا يَزِيدَ ، اتْرُكْهَا ، قَالَ : لَا يُوجَدُ فِي صَحِيفَتِي أَنِّي قُلْتُ لَهَا : اذْهَبِي الْعَبِي ، لَكِنِ اذْهَبِي فَقَوْلِي خَيْرًا وَافْعَلِي خَيْرًا "