41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ
What They Said About Crying Out of Fear of Allah
مَا قَالُوا فِي الْبُكَاءِ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Rajulan | Anonymous Name | |
| Abu al-'Ala | Yazid ibn Abdullah al-Amiri | Thiqah (Trustworthy) |
| Saeed ibn Iyas al-Jurayri | Sa'eed ibn 'Iyaas al-Jarree | Trustworthy |
| Saeed ibn Zayd | Sa'id ibn Zayd al-Azdi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Al-Hasan ibn Musa al-Ramli | Al-Hasan ibn Musa al-Ashib | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| رَجُلًا | اسم مبهم | |
| أَبُو الْعَلَاءِ | يزيد بن عبد الله العامري | ثقة |
| سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيُّ | سعيد بن إياس الجريري | ثقة |
| سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ | سعيد بن زيد الأزدي | صدوق حسن الحديث |
| الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى | الحسن بن موسى الأشيب | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 35723
Hazrat Abu Al-Alaa (may Allah be pleased with him) narrates that when the time of death of one of the companions of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) approached, he started saying, "Alas! Alas!" He was asked, "What are you grieving for?" He replied, "I asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) what would suffice me in this world? He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, 'A slave and a ride.' But neither did I remain silent and not ask the question, nor did I act upon it when I asked it. And I acquired the world, and I have so much wealth in my possession, and death has surrounded me."
حضرت ابوالعلاء (رض) فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ میں سے کسی کی وفات کا وقت قریب آیا تو کہنے لگا کہ ہائے افسوس، ہائے افسوس۔ ان سے پوچھا گیا آپ کس بات پر افسوس کررہے ہیں تو اس نے جواب دیا کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پوچھا کہ مجھ کو دنیا میں کیا چیز کافی ہوگی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جواب دیا کہ ایک غلام اور ایک سواری۔ پس نہ تو میں خاموش ہی رہا کہ سوال نہ کرتا اور نہ جس وقت میں نے سوال کیا اس پر عمل کیا اور میں نے دنیا حاصل کی اور میری ملک میں اتنا اتنا مال ہے اور مجھ کو موت نے آن گھیرا ہے۔
Hazrat Abu Alala (RA) farmate hain ke aap (SAW) ke sahaba mein se kisi ki wafat ka waqt qareeb aaya to kehne laga ke haye afsos, haye afsos. Un se poocha gaya aap kis baat par afsos kar rahe hain to usne jawab diya ke maine Rasul Allah (SAW) se poocha ke mujhe duniya mein kya cheez kafi hogi to aap (SAW) ne jawab diya ke ek ghulam aur ek sawari. Pas na to mein khamosh hi raha ke sawal na karta aur na jis waqt mein ne sawal kiya us par amal kiya aur maine duniya hasil ki aur meri milk mein itna itna maal hai aur mujhe mout ne aan ghera hai.
الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَ : حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ : حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْعَلَاءِ ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَدْرَكَتْهُ الْوَفَاةُ فَجَعَلَ يَقُولُ : وَالَهْفَاهُ وَالَهْفَاهُ ، فَقِيلَ لَهُ : تَلَهَّفُ ، فَقَالَ : إِنِّي سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قُلْتُ : مَا يَكْفِينِي مِنَ الدُّنْيَا ؟ قَالَ : خَادِمٌ وَمَرْكَبٌ ، فَلَا أَنَا سَكَتُّ فَلَمْ أَسْأَلْهُ وَلَا أَنَا حِينَ سَأَلْتُهُ انْتَهَيْتُ إِلَى قَوْلِهِ ، وَأَصَبْتُ مِنَ الدُّنْيَا وَفِي يَدِي مَا فِي يَدِي وَجَاءَنِي الْمَوْتُ "