43.
Book of Refutation Against Abu Hanifa
٤٣-
كِتَابُ الرَّدِّ عَلَى أَبِي حَنِيفَةَ
Issue of Making Up Prayers
مَسْأَلَةُ قَضَاءِ الصَّلَاةِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 36098
It is narrated on the authority of Abu Huraira that we encamped one night with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and we woke up when the sun's rays were shining, so the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Each of you should hold the end of his sheet and move away from this place." Then he (peace and blessings of Allah be upon him) asked for water and performed ablution and offered two rak'ahs of prayer. Then the Iqamah for prayer was pronounced and he (peace and blessings of Allah be upon him) led the prayer. And it has been stated from (Imam) Abu Hanifa that: If a person wakes up at the time of sunrise or sunset and prays (at that time), it will not suffice him.
حضرت ابوہریرہ سے روایت ہے کہ ہم نے ایک رات نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ پڑاؤ ڈالا تو ہم سورج کی شعائیں پڑنے پر بیدار ہوئے تو نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : تم میں سے ہر ایک اپنے کجاوہ کے سرے کو پکڑ لے پھر اس جگہ سے ہٹ جائے، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پانی منگوا کر وضو فرمایا اور دو سجدے ادا کئے پھر نماز کی اقامت کہی گئی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز پڑھائی۔ اور (امام) ابوحنیفہ کا قول یہ ذکر کیا گیا ہے کہ : جب آدمی طلوع آفتاب یا غروب آفتاب کے وقت بیدار ہو اور (اسی وقت) نماز پڑھے تو یہ اس کو کفایت نہیں کرے گی۔
Hazrat Abu Hurairah se riwayat hai ki hum ne ek raat Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saath paradao dala to hum sooraj ki shuain parne par bedaar hue to Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Tum mein se har ek apne kajawah ke siray ko pakad le phir us jagah se hat jaye, phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne pani mangwa kar wuzu farmaya aur do sajday ada kiye phir namaz ki iqamat kahi gayi aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne namaz parhai. Aur (Imam) Abu Hanifa ka qaul ye zikar kiya gaya hai ki: Jab aadmi tulu-e-aftab ya ghurub-e-aftab ke waqt bedaar ho aur (usi waqt) namaz parhe to ye us ko kafiyat nahin karegi.
ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : عَرَّسْنَا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَلَمْ نَسْتَيْقِظْ حَتَّى آذَتْنَا الشَّمْسُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « لِيَأْخُذْ كُلُّ رَجُلٍ مِنْكُمْ بِرَأْسِ رَاحِلَتِهِ ثُمَّ يَتَنَحَّ عَنْ هَذَا الْمَنْزِلِ ، ثُمَّ دَعَا بِالْمَاءِ فَتَوَضَّأَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَصَلَّى » وَذُكِرَ أَنَّ أَبَا حَنِيفَةَ قَالَ « لَا يُجْزِئُهُ أَنْ يُصَلِّيَ إِذَا اسْتَيْقَظَ عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ أَوْ عِنْدَ غُرُوبِهَا »