43.
Book of Refutation Against Abu Hanifa
٤٣-
كِتَابُ الرَّدِّ عَلَى أَبِي حَنِيفَةَ
Issue of the Time for Isha Prayer
مَسْأَلَةٌ فِي وَقْتِ صَلَاةِ الْعِشَاءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
nāfi‘ bn jubayr bn muṭ‘imin | Nafi' ibn Jubayr al-Nawfali | Thiqah Fadil (Trustworthy and Excellent) |
ḥakīm bn ḥakīm bn ‘abbād bn ḥunayfin | Hakim ibn Hakim al-Ansari | Saduq Hasan al-Hadith |
‘abd al-raḥman bn al-ḥārith bn ‘ayyāsh bn abī rabī‘ah | Abdul Rahman bin Ayyash Al-Makhzumi | Truthful with some mistakes |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ | نافع بن جبير النوفلي | ثقة فاضل |
حَكِيمِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ حُنَيْفٍ | حكيم بن حكيم الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ | عبد الرحمن بن عياش المخزومي | صدوق له أوهام |
سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 36432
It is narrated on the authority of Ibn 'Abbas that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Gabriel led me in prayer twice at the House (Ka'bah). When the dusk had disappeared, he led me in the 'Isha' prayer. And on the next day, he led me in the 'Isha' prayer in the first third of the night, and said: "This (prayer time) is the time of the Prophets before you, and the time (for 'Isha') is between these two (appointed) times."
حضرت ابن عباس سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جبرائیل نے مجھے بیت اللہ کے پاس دو مرتبہ امامت کروائی ہے۔ پس جب شفق غائب ہوگیا تو انھوں نے مجھے عشاء کی نماز پڑھائی۔ اور اگلے دن انھوں نے مجھے رات کے پہلے ثلث پر عشاء کی نماز پڑھائی اور فرمایا : یہ وقت (نماز) آپ سے پہلے انبیاء کا وقت (نماز) ہے۔ اور انہی دو (مقررہ) اوقات کے درمیان (عشاء کا) وقت ہے۔
Hazrat Ibn Abbas se riwayat hai keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jibraeel ne mujhe Baitullah ke paas do martaba imamat karwai hai. Pas jab shafaq ghaib hogaya to unhon ne mujhe isha ki namaz parhayi. Aur agle din unhon ne mujhe raat ke pehle suls par isha ki namaz parhayi aur farmaya: Yeh waqt (namaz) aap se pehle anbiya ka waqt (namaz) hai. Aur inhi do (muqarrara) auqat ke darmiyaan (isha ka) waqt hai.
وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ حُنَيْفٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " أَمَّنِي جَبْرَائِيلُ عِنْدَ الْبَيْتِ مَرَّتَيْنِ فَصَلَّى بِيَ الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ وَصَلَّى بِي مِنَ الْغَدِ الْعِشَاءَ ثُلُثَ اللَّيْلِ الْأَوَّلِ ، وَقَالَ : هَذَا الْوَقْتُ وَقْتُ النَّبِيِّينَ قَبْلَكَ ، الْوَقْتُ بَيْنَ هَذَيْنِ الْوَقْتَيْنِ "