43.
Book of Refutation Against Abu Hanifa
٤٣-
كِتَابُ الرَّدِّ عَلَى أَبِي حَنِيفَةَ
Issue of the Two Rakat for Greeting the Mosque When the Imam Ascends the Pulpit
مَسْأَلَةٌ فِي رَكْعَتَيْ تَحِيَّةِ الْمَسْجِدِ إِذَا صَعِدَ الْإِمَامُ لِلْخُطْبَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābirin | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
abī sufyān | Talha ibn Nafi' al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
ḥafṣ bn ghiyāthin | Hafs ibn Ghiyath al-Nukha'i | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
أَبِي سُفْيَانَ | طلحة بن نافع القرشي | صدوق حسن الحديث |
الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ | حفص بن غياث النخعي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 36484
Hazrat Jabir (may Allah be pleased with him) narrated that Saleek Ghufani (may Allah be pleased with him) came while the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was delivering the sermon on Friday. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked him: "Have you prayed?" He said: "No." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Pray two rak'ahs and shorten them."
حضرت جابر بیان فرماتے ہیں کہ سلیک غطفانی حاضر ہوئے درآنحالیکہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جمعہ کے دن خطبہ ارشاد فرما رہے تھے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان سے پوچھا : تم نے نماز پڑھی ہے ؟ انھوں نے عرض کیا۔ نہیں ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : دو رکعات پڑھو اور ان میں تخفیف کرلو۔
Hazrat Jabir bayan farmate hain keh Salik Ghaffani hazir huye daranhaalikeh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) Juma ke din khutba irshad farma rahe thay aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne unse poocha: Tum ne namaz parhi hai? Unhon ne arz kya. Nahin! Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Do rakat parho aur un mein takhfeef karo.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : " جَاءَ سُلَيْكٌ الْغَطَفَانِيُّ وَالنَّبِيُّ ﷺ يَخْطُبُ يَوْمَ جُمُعَةٍ ، فَقَالَ لَهُ : صَلَّيْتَ ؟ قَالَ : لَا ، قَالَ : صَلِّ رَكْعَتَيْنِ تَجَوَّزْ فِيهِمَا "